Progress:92.5%

त्वया शुचे शुचिष्मत्यां योऽभिलाषः कृतो हृदि ।। अचिरेणैव कालेन स भविष्यत्यसंशयम् ।। ५६ ।।

O pious one, the desire that you have cherished in your heart regarding Śuciṣmatī will be certainly realised ere long.

english translation

tvayA zuce zuciSmatyAM yo'bhilASaH kRto hRdi || acireNaiva kAlena sa bhaviSyatyasaMzayam || 56 ||

hk transliteration by Sanscript

तव पुत्रत्वमेष्यामि शुचिष्मत्यां महामते।। ख्यातो गृहपतिर्नाम्ना शुचिस्सर्व्वामरप्रियः ।। ५७ ।।

O intelligent one, I shall become your son in Śuciṣmatī. I shall be known as Gṛhapati, pure and loved by all gods.

english translation

tava putratvameSyAmi zuciSmatyAM mahAmate|| khyAto gRhapatirnAmnA zucissarvvAmarapriyaH || 57 ||

hk transliteration by Sanscript

अभिलाषाष्टकं पुण्यं स्तोत्रमेतत्त्वयेरितम् ।। अब्दत्रिकालपठनात्कामदं शिवसन्निधौ ।। ५८ ।।

The hymn of eight verses of desire—Abhilāṣāṣṭaka—that you recited now, when recited thrice a day for a year in the vicinity of Śiva will yield all desires.

english translation

abhilASASTakaM puNyaM stotrametattvayeritam || abdatrikAlapaThanAtkAmadaM zivasannidhau || 58 ||

hk transliteration by Sanscript

एतत्स्तोत्रप्रपठनं पुत्रपौत्रधनप्रदम् ।। सर्व्वशान्तिकरश्चापि सर्व्वापत्तिविनाशनम् ।। ५९ ।।

The recitation of this hymn yields sons, grandsons and wealth. It is conducive to the mollification of everything and quells all mishaps.

english translation

etatstotraprapaThanaM putrapautradhanapradam || sarvvazAntikarazcApi sarvvApattivinAzanam || 59 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वर्गापवर्गसम्पत्तिकारकन्नात्र संशयः ।। सर्व्वस्तोत्रसमं ह्येतत्सर्व्वकामप्रदं सदा ।। ६० ।।

It is the cause of acquisition of heaven, emancipation and prosperity. There is no doubt in this. This is on a par with all other hymns. It always yields every desire.

english translation

svargApavargasampattikArakannAtra saMzayaH || sarvvastotrasamaM hyetatsarvvakAmapradaM sadA || 60 ||

hk transliteration by Sanscript