Shiva Purana
Progress:29.9%
अथ त्रयोदशे मासि स्नात्वा त्रिपथगाम्भसि ॥ प्रत्यूष एव वीरेशं यावदायाति स द्विजः ॥ ३६ ॥
Then in the thirteenth month he took a bath in the waters of Tripathaga The brahmin arrived at the lord of heroes in the morning.
english translation
atha trayodaze mAsi snAtvA tripathagAmbhasi ॥ pratyUSa eva vIrezaM yAvadAyAti sa dvijaH ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptतावद्विलोकयाञ्चक्रे मध्ये लिंगन्तपोधनः ॥ विभूतिभूषणम्बालमष्टवर्षाकृतिं शिशुम् ॥ ३७ ॥
Meanwhile the rich man of Linga and Tapo looked around in the middle The child was eight years old and adorned with splendor and ornaments.
english translation
tAvadvilokayAJcakre madhye liMgantapodhanaH ॥ vibhUtibhUSaNambAlamaSTavarSAkRtiM zizum ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकर्णायतनेत्रञ्च सुरक्तदशनच्छदम् ॥ चारुपिंगजटामौलि न्नग्नप्रहसिताननम् ॥ ३८ ॥
The child had eyes as long as his ears. He had ruddy lips. He had matted hair of beautiful tawny colour. He was naked and had a smiling face.
english translation
AkarNAyatanetraJca suraktadazanacchadam ॥ cArupiMgajaTAmauli nnagnaprahasitAnanam ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptशैशवोचितनेपथ्यधारिणञ्चितिधारिणम् ॥ पठन्तं श्रुतिसूक्तानि हसन्तं च स्वलीलया ॥ ३९ ॥
He had all the dress and features proper to childhood. He seemed intelligent. He was reciting hymns from the Vedas. He was laughing sportively.
english translation
zaizavocitanepathyadhAriNaJcitidhAriNam ॥ paThantaM zrutisUktAni hasantaM ca svalIlayA ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमालोक्य मुदम्प्राप्य रोमकञ्चुकितो मुनिः ॥ प्रोच्चचार हृदालापान्नमोस्त्विति पुनः पुनः ॥ ४० ॥
On seeing him he was joyous. He was thrilled all over the body. He uttered the formula to you over and over again.
english translation
tamAlokya mudamprApya romakaJcukito muniH ॥ proccacAra hRdAlApAnnamostviti punaH punaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:29.9%
अथ त्रयोदशे मासि स्नात्वा त्रिपथगाम्भसि ॥ प्रत्यूष एव वीरेशं यावदायाति स द्विजः ॥ ३६ ॥
Then in the thirteenth month he took a bath in the waters of Tripathaga The brahmin arrived at the lord of heroes in the morning.
english translation
atha trayodaze mAsi snAtvA tripathagAmbhasi ॥ pratyUSa eva vIrezaM yAvadAyAti sa dvijaH ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptतावद्विलोकयाञ्चक्रे मध्ये लिंगन्तपोधनः ॥ विभूतिभूषणम्बालमष्टवर्षाकृतिं शिशुम् ॥ ३७ ॥
Meanwhile the rich man of Linga and Tapo looked around in the middle The child was eight years old and adorned with splendor and ornaments.
english translation
tAvadvilokayAJcakre madhye liMgantapodhanaH ॥ vibhUtibhUSaNambAlamaSTavarSAkRtiM zizum ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकर्णायतनेत्रञ्च सुरक्तदशनच्छदम् ॥ चारुपिंगजटामौलि न्नग्नप्रहसिताननम् ॥ ३८ ॥
The child had eyes as long as his ears. He had ruddy lips. He had matted hair of beautiful tawny colour. He was naked and had a smiling face.
english translation
AkarNAyatanetraJca suraktadazanacchadam ॥ cArupiMgajaTAmauli nnagnaprahasitAnanam ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptशैशवोचितनेपथ्यधारिणञ्चितिधारिणम् ॥ पठन्तं श्रुतिसूक्तानि हसन्तं च स्वलीलया ॥ ३९ ॥
He had all the dress and features proper to childhood. He seemed intelligent. He was reciting hymns from the Vedas. He was laughing sportively.
english translation
zaizavocitanepathyadhAriNaJcitidhAriNam ॥ paThantaM zrutisUktAni hasantaM ca svalIlayA ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमालोक्य मुदम्प्राप्य रोमकञ्चुकितो मुनिः ॥ प्रोच्चचार हृदालापान्नमोस्त्विति पुनः पुनः ॥ ४० ॥
On seeing him he was joyous. He was thrilled all over the body. He uttered the formula to you over and over again.
english translation
tamAlokya mudamprApya romakaJcukito muniH ॥ proccacAra hRdAlApAnnamostviti punaH punaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript