Progress:87.7%

दृष्ट्वा सर्वाणि लिंगानि विश्वेशप्रमुखानि च ।। स्नात्वा सर्वेषु कुण्डेषु वापीकूपसरस्सु च ।। २१ ।।

He saw Viśveśvara and other phallic images. He performed ablutions in all holy ditches, wells, tanks and lakes.

english translation

dRSTvA sarvANi liMgAni vizvezapramukhAni ca || snAtvA sarveSu kuNDeSu vApIkUpasarassu ca || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

नत्वा विनायकान्सर्वान्गौरीं शर्वां प्रणम्य च ।। सम्पूज्य कालराजञ्च भैरवम्पापभक्षणम् ।। २२ ।।

He bowed to all Vināyakas and Śarvā Gaurī. He worshipped Kālarāja Bhaīrava who devours sins.

english translation

natvA vinAyakAnsarvAngaurIM zarvAM praNamya ca || sampUjya kAlarAjaJca bhairavampApabhakSaNam || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

दण्डनायकमुख्यांश्च गणान्स्तुत्वा प्रयत्नतः ।। आदिकेशवमुख्यांश्च केशवम्परितोष्य च ।। २३ ।।

Strenuously he eulogised Daṇḍanāyaka and other Gaṇas, Ādikeśava and others. He propitiated Keśava.

english translation

daNDanAyakamukhyAMzca gaNAnstutvA prayatnataH || AdikezavamukhyAMzca kezavamparitoSya ca || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

लोकार्कमुखसूर्यांश्च प्रणम्य स पुनःपुनः ।। कृत्वा च पिण्डदानानि सर्वतीर्थेष्वतन्द्रितः ।। २४ ।।

He bowed to Lolārka and other suns again and again. Without lethargy he offered balls of rice in all the holy centres.

english translation

lokArkamukhasUryAMzca praNamya sa punaHpunaH || kRtvA ca piNDadAnAni sarvatIrtheSvatandritaH || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

सहस्रभोजनाद्यैश्च मुनीन्विप्रान्प्रतर्प्य च ।। महापूजोपचारैश्च लिंगान्यभ्यर्च्य भक्तितः ।। २५ ।।

He satiated sages and brahmins by means of “feeding thousand” and other rites. With devotion he propitiated the phallic images of Śiva by means of great worship and service.

english translation

sahasrabhojanAdyaizca munInviprAnpratarpya ca || mahApUjopacAraizca liMgAnyabhyarcya bhaktitaH || 25 ||

hk transliteration by Sanscript