Shiva Purana
Progress:25.8%
त्वदादिस्तम्बपर्यन्तं रुद्रशक्तिविजृम्भितम् ॥ शक्तिमानभितस्त्वं च ह्यनलात्त्वं विमोहितः ॥ ५६॥
From you to a blade of grass, every thing expands and develops only through Rudra’s power. Professing to possess power you have been deluded by the fire all round.
english translation
tvadAdistambaparyantaM rudrazaktivijRmbhitam ॥ zaktimAnabhitastvaM ca hyanalAttvaM vimohitaH ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तेजसो हि माहात्म्यं पुमान्द्र ष्टुन्न हि क्षमः ॥ अस्थूला ये प्रपश्यन्ति तद्विष्णोः परमम्पदम् ॥ ५७॥
Ordinary man is incapable of seeing the greatness of his splendour. That is the greatest of the regions of Viṣṇu which only the people of subtle intellect can perceive.
english translation
tattejaso hi mAhAtmyaM pumAndra STunna hi kSamaH ॥ asthUlA ye prapazyanti tadviSNoH paramampadam ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptद्यावापृथिव्या इन्द्राग्नेर्यमस्य वरुणस्य च ॥ ध्वान्तोदरे शशांके च जनित्वा परमेश्वरः ॥ ५८ ॥
Lord Śiva manifests himself in between heaven and earth, Indra and Agni, Yama and Varuṇa, in the heart of darkness and in the light of the moon.
english translation
dyAvApRthivyA indrAgneryamasya varuNasya ca ॥ dhvAntodare zazAMke ca janitvA paramezvaraH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptकालोसि त्वं महाकालः कालकालो महेश्वर ॥ अतस्त्वमुग्रकलया मृत्योर्मृत्युर्भविष्यसि ॥ ५९ ॥
You are Kāla but lord Śiva is Mahākāla and Kālakāla. Hence you will be death of death only through Śiva’s digit.
english translation
kAlosi tvaM mahAkAlaH kAlakAlo mahezvara ॥ atastvamugrakalayA mRtyormRtyurbhaviSyasi ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थिरोद्य त्वक्षरो वीरो वीरो विश्वावकः प्रभुः ॥ उपहन्ता ज्वरं भीमो मृगः पक्षी हिरण्मयः ॥ ६० ॥
But the steady one today is the imperishable hero, the lord protector of the universe. He is the destroyer of fever, a dreadful beast, a golden bird.
english translation
sthirodya tvakSaro vIro vIro vizvAvakaH prabhuH ॥ upahantA jvaraM bhImo mRgaH pakSI hiraNmayaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:25.8%
त्वदादिस्तम्बपर्यन्तं रुद्रशक्तिविजृम्भितम् ॥ शक्तिमानभितस्त्वं च ह्यनलात्त्वं विमोहितः ॥ ५६॥
From you to a blade of grass, every thing expands and develops only through Rudra’s power. Professing to possess power you have been deluded by the fire all round.
english translation
tvadAdistambaparyantaM rudrazaktivijRmbhitam ॥ zaktimAnabhitastvaM ca hyanalAttvaM vimohitaH ॥ 56॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तेजसो हि माहात्म्यं पुमान्द्र ष्टुन्न हि क्षमः ॥ अस्थूला ये प्रपश्यन्ति तद्विष्णोः परमम्पदम् ॥ ५७॥
Ordinary man is incapable of seeing the greatness of his splendour. That is the greatest of the regions of Viṣṇu which only the people of subtle intellect can perceive.
english translation
tattejaso hi mAhAtmyaM pumAndra STunna hi kSamaH ॥ asthUlA ye prapazyanti tadviSNoH paramampadam ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscriptद्यावापृथिव्या इन्द्राग्नेर्यमस्य वरुणस्य च ॥ ध्वान्तोदरे शशांके च जनित्वा परमेश्वरः ॥ ५८ ॥
Lord Śiva manifests himself in between heaven and earth, Indra and Agni, Yama and Varuṇa, in the heart of darkness and in the light of the moon.
english translation
dyAvApRthivyA indrAgneryamasya varuNasya ca ॥ dhvAntodare zazAMke ca janitvA paramezvaraH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptकालोसि त्वं महाकालः कालकालो महेश्वर ॥ अतस्त्वमुग्रकलया मृत्योर्मृत्युर्भविष्यसि ॥ ५९ ॥
You are Kāla but lord Śiva is Mahākāla and Kālakāla. Hence you will be death of death only through Śiva’s digit.
english translation
kAlosi tvaM mahAkAlaH kAlakAlo mahezvara ॥ atastvamugrakalayA mRtyormRtyurbhaviSyasi ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थिरोद्य त्वक्षरो वीरो वीरो विश्वावकः प्रभुः ॥ उपहन्ता ज्वरं भीमो मृगः पक्षी हिरण्मयः ॥ ६० ॥
But the steady one today is the imperishable hero, the lord protector of the universe. He is the destroyer of fever, a dreadful beast, a golden bird.
english translation
sthirodya tvakSaro vIro vIro vizvAvakaH prabhuH ॥ upahantA jvaraM bhImo mRgaH pakSI hiraNmayaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript