Shiva Purana
Progress:24.4%
उवाच च महाघोरं कठिनं वचनन्तदा ॥ वीरभद्रम्महावीरं दंष्ट्राभिर्भीषयन्मुने ॥ २६ ॥
O sage, threatening the heroic Vīrabhadra with his curved fangs he spoke harsh and terrible words.
english translation
uvAca ca mahAghoraM kaThinaM vacanantadA ॥ vIrabhadrammahAvIraM daMSTrAbhirbhISayanmune ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृसिंह उवाच ॥ आगतोसि यतस्तत्र गच्छ त्वम्मा हितं वद ॥ इदानीं संहरिष्यामि जगदेतच्चराचरम् ॥ २७ ॥
The Man-lion said:— Go back the way you have come from. Do not speak offending words. I am now going to annihilate the universe of the mobile and immobile beings.
english translation
nRsiMha uvAca ॥ Agatosi yatastatra gaccha tvammA hitaM vada ॥ idAnIM saMhariSyAmi jagadetaccarAcaram ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंहर्तुर्न हि संहारः स्वतो वा परतोऽपि वा ॥ शासितम्मम सर्व्वत्र शास्ता कोऽपि न विद्यते ॥ २८॥
The annihilation is not the withdrawal of myself by myself or through others. I have my sway everywhere. There is none to rule over me.
english translation
saMharturna hi saMhAraH svato vA parato'pi vA ॥ zAsitammama sarvvatra zAstA ko'pi na vidyate ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptमत्प्रसादेन सकलमभयं हि प्रवर्त्तते ॥ अहं हि सर्वशक्तीनां प्रवर्तकनिवर्तकः ॥ २९ ॥
Everything functions fearlessly by my favour, I am the instigator as well as the restrainer of all powers.
english translation
matprasAdena sakalamabhayaM hi pravarttate ॥ ahaM hi sarvazaktInAM pravartakanivartakaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptयद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ॥ तत्तद्विद्धि गणाध्यक्ष मम तेजोविजृम्भितम् ॥ ३० ॥
O leader of the Gaṇas, whatever is endowed with magnificence, whatever is glorious and powerful, know that to be my expanded splendour,
english translation
yadyadvibhUtimatsattvaM zrImadUrjitameva vA ॥ tattadviddhi gaNAdhyakSa mama tejovijRmbhitam ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:24.4%
उवाच च महाघोरं कठिनं वचनन्तदा ॥ वीरभद्रम्महावीरं दंष्ट्राभिर्भीषयन्मुने ॥ २६ ॥
O sage, threatening the heroic Vīrabhadra with his curved fangs he spoke harsh and terrible words.
english translation
uvAca ca mahAghoraM kaThinaM vacanantadA ॥ vIrabhadrammahAvIraM daMSTrAbhirbhISayanmune ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृसिंह उवाच ॥ आगतोसि यतस्तत्र गच्छ त्वम्मा हितं वद ॥ इदानीं संहरिष्यामि जगदेतच्चराचरम् ॥ २७ ॥
The Man-lion said:— Go back the way you have come from. Do not speak offending words. I am now going to annihilate the universe of the mobile and immobile beings.
english translation
nRsiMha uvAca ॥ Agatosi yatastatra gaccha tvammA hitaM vada ॥ idAnIM saMhariSyAmi jagadetaccarAcaram ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंहर्तुर्न हि संहारः स्वतो वा परतोऽपि वा ॥ शासितम्मम सर्व्वत्र शास्ता कोऽपि न विद्यते ॥ २८॥
The annihilation is not the withdrawal of myself by myself or through others. I have my sway everywhere. There is none to rule over me.
english translation
saMharturna hi saMhAraH svato vA parato'pi vA ॥ zAsitammama sarvvatra zAstA ko'pi na vidyate ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptमत्प्रसादेन सकलमभयं हि प्रवर्त्तते ॥ अहं हि सर्वशक्तीनां प्रवर्तकनिवर्तकः ॥ २९ ॥
Everything functions fearlessly by my favour, I am the instigator as well as the restrainer of all powers.
english translation
matprasAdena sakalamabhayaM hi pravarttate ॥ ahaM hi sarvazaktInAM pravartakanivartakaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptयद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ॥ तत्तद्विद्धि गणाध्यक्ष मम तेजोविजृम्भितम् ॥ ३० ॥
O leader of the Gaṇas, whatever is endowed with magnificence, whatever is glorious and powerful, know that to be my expanded splendour,
english translation
yadyadvibhUtimatsattvaM zrImadUrjitameva vA ॥ tattadviddhi gaNAdhyakSa mama tejovijRmbhitam ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript