Shiva Purana
Progress:22.1%
प्रह्लादेन स्वपुत्रेण हरिभक्तेन दैत्यराट् ॥ यदा विद्वेषमकरोद्धरिर्वैरं विशेषतः ॥ १६ ॥
When the king of the Daityas hated his own son Prahlāda, Viṣṇu became his particular enemy.
english translation
prahlAdena svaputreNa haribhaktena daityarAT ॥ yadA vidveSamakaroddharirvairaM vizeSataH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसभास्तम्भात्तदा विष्णुरभूदाविर्द्रुतम्मुने ॥ सन्ध्यायां क्रोधमापन्नो नृसिंहवपुषा ततः ॥ १७ ॥
O sage, Viṣṇu then came out from a pillar in the hall, at dusk in the body of a man-lion (Nṛsiṃha), with great fury.
english translation
sabhAstambhAttadA viSNurabhUdAvirdrutammune ॥ sandhyAyAM krodhamApanno nRsiMhavapuSA tataH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वथा मुनिशार्दूल करालं नृहरेर्व्वपुः ॥ प्रजज्वालातिभयदं त्रासयन्दैत्यसत्तमान् ॥ १८ ॥
O great sage, the body of the man-lion was very terrible in every respect. It blazed frighteningly and terrified the leading Daityas.
english translation
sarvathA munizArdUla karAlaM nRharervvapuH ॥ prajajvAlAtibhayadaM trAsayandaityasattamAn ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृसिंहेन तदा दैत्या निहताश्चैव तत्क्षणम् ॥ हिरण्यकशिपुश्चाथ युद्धञ्चक्रे सुदारुणम् ॥ १९ ॥
The Daityas were killed in a trice by the man-lion. Hiraṇyakaśipu fought a terrible battle.
english translation
nRsiMhena tadA daityA nihatAzcaiva tatkSaNam ॥ hiraNyakazipuzcAtha yuddhaJcakre sudAruNam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहायुद्धं तयोरासीन्मुहूर्त्तम्मुनिसत्तमाः ॥ विकरालं च भयदं सर्वेषां रोमहर्षणम् ॥ २० ॥
O excellent sages, a great fight ensued between them for some time. It was terrifying, frightening and caused horripilation to every one.
english translation
mahAyuddhaM tayorAsInmuhUrttammunisattamAH ॥ vikarAlaM ca bhayadaM sarveSAM romaharSaNam ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:22.1%
प्रह्लादेन स्वपुत्रेण हरिभक्तेन दैत्यराट् ॥ यदा विद्वेषमकरोद्धरिर्वैरं विशेषतः ॥ १६ ॥
When the king of the Daityas hated his own son Prahlāda, Viṣṇu became his particular enemy.
english translation
prahlAdena svaputreNa haribhaktena daityarAT ॥ yadA vidveSamakaroddharirvairaM vizeSataH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसभास्तम्भात्तदा विष्णुरभूदाविर्द्रुतम्मुने ॥ सन्ध्यायां क्रोधमापन्नो नृसिंहवपुषा ततः ॥ १७ ॥
O sage, Viṣṇu then came out from a pillar in the hall, at dusk in the body of a man-lion (Nṛsiṃha), with great fury.
english translation
sabhAstambhAttadA viSNurabhUdAvirdrutammune ॥ sandhyAyAM krodhamApanno nRsiMhavapuSA tataH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वथा मुनिशार्दूल करालं नृहरेर्व्वपुः ॥ प्रजज्वालातिभयदं त्रासयन्दैत्यसत्तमान् ॥ १८ ॥
O great sage, the body of the man-lion was very terrible in every respect. It blazed frighteningly and terrified the leading Daityas.
english translation
sarvathA munizArdUla karAlaM nRharervvapuH ॥ prajajvAlAtibhayadaM trAsayandaityasattamAn ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptनृसिंहेन तदा दैत्या निहताश्चैव तत्क्षणम् ॥ हिरण्यकशिपुश्चाथ युद्धञ्चक्रे सुदारुणम् ॥ १९ ॥
The Daityas were killed in a trice by the man-lion. Hiraṇyakaśipu fought a terrible battle.
english translation
nRsiMhena tadA daityA nihatAzcaiva tatkSaNam ॥ hiraNyakazipuzcAtha yuddhaJcakre sudAruNam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहायुद्धं तयोरासीन्मुहूर्त्तम्मुनिसत्तमाः ॥ विकरालं च भयदं सर्वेषां रोमहर्षणम् ॥ २० ॥
O excellent sages, a great fight ensued between them for some time. It was terrifying, frightening and caused horripilation to every one.
english translation
mahAyuddhaM tayorAsInmuhUrttammunisattamAH ॥ vikarAlaM ca bhayadaM sarveSAM romaharSaNam ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript