Progress:4.9%

वामदेवः स वै शम्भुर्ददौ ज्ञानं च वेधसे ।। सर्गशक्तिमपि प्रीत्या प्रसन्नः परमेश्वरः ।। १६ ।।

The delighted Parameśvara, the Vāmadeva incarnation of Śiva bestowed on Brahmā lovingly, the power of cation and perfect wisdom.

english translation

vAmadevaH sa vai zambhurdadau jJAnaM ca vedhase || sargazaktimapi prItyA prasannaH paramezvaraH || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

एकविंशतिमः कल्पः पीतवासा इति स्मृतः ।। ब्रह्मा यत्र महाभागः पीतवासा बभूव ह ।।१७।।

The twenty-first Kalpa is said to be Pītavāsas wherein Brahmā of great achievement became yellow-robed.

english translation

ekaviMzatimaH kalpaH pItavAsA iti smRtaH || brahmA yatra mahAbhAgaH pItavAsA babhUva ha ||17||

hk transliteration by Sanscript

ध्यायतः पुत्रकामस्य विधेर्जातः कुमारकः।। पीतवस्त्रादिक प्रौढो महातेजा महाभुजः।।१८।।

As Brahmā desirous of sons meditated, a son born unto him mature, of great arms and great splendour and wearing yellow garments.

english translation

dhyAyataH putrakAmasya vidherjAtaH kumArakaH|| pItavastrAdika prauDho mahAtejA mahAbhujaH||18||

hk transliteration by Sanscript

तं दृष्ट्वा ध्यानसंयुक्तं ज्ञात्वा तत्पुरुषं शिवम्।। प्रणनाम ततो बुद्ध्या गायत्रीं शांकरीं विधिः।।१९।।

Seeing Him engaged in meditation, I knew that person to be auspicious. Then Vidhi bowed down to Gayatri Shankari with his intellect.

english translation

taM dRSTvA dhyAnasaMyuktaM jJAtvA tatpuruSaM zivam|| praNanAma tato buddhyA gAyatrIM zAMkarIM vidhiH||19||

hk transliteration by Sanscript

जपित्वा तु महादेवीं सर्वलोकनमस्कृताम्।। प्रसन्नस्तु महादेवो ध्यानयुक्तेन चेतसा।।२०।।

On seeing him engrossed in meditation and realising that Being as Śiva, the Creator bowed to him after performing the Japa of Śiva-Gāyatrī, who is the great goddess, bowed to by all the worlds. The great god was delighted with the mind in contemplation.

english translation

japitvA tu mahAdevIM sarvalokanamaskRtAm|| prasannastu mahAdevo dhyAnayuktena cetasA||20||

hk transliteration by Sanscript