1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:15.2%
ततस्स भगवाञ्छंभुः कृपया भक्तवत्सलः ।। दृष्टया संपश्यतो शीघ्रं तत्रैवांतरधीयतः ।। ३६ ।।
sanskrit
Even as we were watching, the lord Śiva, favourably disposed towards devotees, vanished immediately.
english translation
tatassa bhagavAJchaMbhuH kRpayA bhaktavatsalaH || dRSTayA saMpazyato zIghraM tatraivAMtaradhIyataH || 36 ||
hk transliteration
तदा प्रकृति लोकेऽस्मिँल्लिंगपूजाविधिः स्मृतः ।। लिंगे प्रतिष्ठितश्शंभुर्भुक्तिमुक्तिप्रदायकः ।। ३७ ।।
sanskrit
The rite of the worship of the liṅga is instituted ever since in the world. Śiva installed in the liṅga bestows worldly pleasures and salvation.
english translation
tadA prakRti loke'smi~lliMgapUjAvidhiH smRtaH || liMge pratiSThitazzaMbhurbhuktimuktipradAyakaH || 37 ||
hk transliteration
लिंगवेदिर्महादेवी लिंगं साक्षान्महेश्वरः ।। लयनाल्लिंगमित्युक्तं तत्रैव निखिलं जगत् ।। ३८ ।।
sanskrit
The great goddess is the pedestal for the liṅga. The liṅga is Lord Śiva Himself. Since the whole universe finally merges into in, it is called Liṅga.
english translation
liMgavedirmahAdevI liMgaM sAkSAnmahezvaraH || layanAlliMgamityuktaM tatraiva nikhilaM jagat || 38 ||
hk transliteration
यस्तु लैंगं पठेन्नित्यमाख्यानं लिंगसन्निधौ ।। षण्मासाच्छिवरूपो वै नात्र कार्या विचारणा ।। ३९ ।।
sanskrit
He who reads regularly this anecdote of the Liṅga in the vicinity of the liṅga assumes the form of Śiva within six months. There need be no hesitation in this respect.
english translation
yastu laiMgaM paThennityamAkhyAnaM liMgasannidhau || SaNmAsAcchivarUpo vai nAtra kAryA vicAraNA || 39 ||
hk transliteration
यस्तु लिंगसमीपे तु कार्यं किंचित्करोति च ।। तस्य पुण्यफलं वक्तुं न शक्नोमि महामुने ।। 2.1.10.४० ।।
sanskrit
O great sage, I cannot adequately express the blessedness accruing to the person who carries on any activity whatsoever in the vicinity of the liṅga.
english translation
yastu liMgasamIpe tu kAryaM kiMcitkaroti ca || tasya puNyaphalaM vaktuM na zaknomi mahAmune || 2.1.10.40 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:15.2%
ततस्स भगवाञ्छंभुः कृपया भक्तवत्सलः ।। दृष्टया संपश्यतो शीघ्रं तत्रैवांतरधीयतः ।। ३६ ।।
sanskrit
Even as we were watching, the lord Śiva, favourably disposed towards devotees, vanished immediately.
english translation
tatassa bhagavAJchaMbhuH kRpayA bhaktavatsalaH || dRSTayA saMpazyato zIghraM tatraivAMtaradhIyataH || 36 ||
hk transliteration
तदा प्रकृति लोकेऽस्मिँल्लिंगपूजाविधिः स्मृतः ।। लिंगे प्रतिष्ठितश्शंभुर्भुक्तिमुक्तिप्रदायकः ।। ३७ ।।
sanskrit
The rite of the worship of the liṅga is instituted ever since in the world. Śiva installed in the liṅga bestows worldly pleasures and salvation.
english translation
tadA prakRti loke'smi~lliMgapUjAvidhiH smRtaH || liMge pratiSThitazzaMbhurbhuktimuktipradAyakaH || 37 ||
hk transliteration
लिंगवेदिर्महादेवी लिंगं साक्षान्महेश्वरः ।। लयनाल्लिंगमित्युक्तं तत्रैव निखिलं जगत् ।। ३८ ।।
sanskrit
The great goddess is the pedestal for the liṅga. The liṅga is Lord Śiva Himself. Since the whole universe finally merges into in, it is called Liṅga.
english translation
liMgavedirmahAdevI liMgaM sAkSAnmahezvaraH || layanAlliMgamityuktaM tatraiva nikhilaM jagat || 38 ||
hk transliteration
यस्तु लैंगं पठेन्नित्यमाख्यानं लिंगसन्निधौ ।। षण्मासाच्छिवरूपो वै नात्र कार्या विचारणा ।। ३९ ।।
sanskrit
He who reads regularly this anecdote of the Liṅga in the vicinity of the liṅga assumes the form of Śiva within six months. There need be no hesitation in this respect.
english translation
yastu laiMgaM paThennityamAkhyAnaM liMgasannidhau || SaNmAsAcchivarUpo vai nAtra kAryA vicAraNA || 39 ||
hk transliteration
यस्तु लिंगसमीपे तु कार्यं किंचित्करोति च ।। तस्य पुण्यफलं वक्तुं न शक्नोमि महामुने ।। 2.1.10.४० ।।
sanskrit
O great sage, I cannot adequately express the blessedness accruing to the person who carries on any activity whatsoever in the vicinity of the liṅga.
english translation
yastu liMgasamIpe tu kAryaM kiMcitkaroti ca || tasya puNyaphalaM vaktuM na zaknomi mahAmune || 2.1.10.40 ||
hk transliteration