Shiva Purana

Progress:15.2%

ततस्स भगवाञ्छंभुः कृपया भक्तवत्सलः ।। दृष्टया संपश्यतो शीघ्रं तत्रैवांतरधीयतः ।। ३६ ।।

sanskrit

Even as we were watching, the lord Śiva, favourably disposed towards devotees, vanished immediately.

english translation

tatassa bhagavAJchaMbhuH kRpayA bhaktavatsalaH || dRSTayA saMpazyato zIghraM tatraivAMtaradhIyataH || 36 ||

hk transliteration

तदा प्रकृति लोकेऽस्मिँल्लिंगपूजाविधिः स्मृतः ।। लिंगे प्रतिष्ठितश्शंभुर्भुक्तिमुक्तिप्रदायकः ।। ३७ ।।

sanskrit

The rite of the worship of the liṅga is instituted ever since in the world. Śiva installed in the liṅga bestows worldly pleasures and salvation.

english translation

tadA prakRti loke'smi~lliMgapUjAvidhiH smRtaH || liMge pratiSThitazzaMbhurbhuktimuktipradAyakaH || 37 ||

hk transliteration

लिंगवेदिर्महादेवी लिंगं साक्षान्महेश्वरः ।। लयनाल्लिंगमित्युक्तं तत्रैव निखिलं जगत् ।। ३८ ।।

sanskrit

The great goddess is the pedestal for the liṅga. The liṅga is Lord Śiva Himself. Since the whole universe finally merges into in, it is called Liṅga.

english translation

liMgavedirmahAdevI liMgaM sAkSAnmahezvaraH || layanAlliMgamityuktaM tatraiva nikhilaM jagat || 38 ||

hk transliteration

यस्तु लैंगं पठेन्नित्यमाख्यानं लिंगसन्निधौ ।। षण्मासाच्छिवरूपो वै नात्र कार्या विचारणा ।। ३९ ।।

sanskrit

He who reads regularly this anecdote of the Liṅga in the vicinity of the liṅga assumes the form of Śiva within six months. There need be no hesitation in this respect.

english translation

yastu laiMgaM paThennityamAkhyAnaM liMgasannidhau || SaNmAsAcchivarUpo vai nAtra kAryA vicAraNA || 39 ||

hk transliteration

यस्तु लिंगसमीपे तु कार्यं किंचित्करोति च ।। तस्य पुण्यफलं वक्तुं न शक्नोमि महामुने ।। 2.1.10.४० ।।

sanskrit

O great sage, I cannot adequately express the blessedness accruing to the person who carries on any activity whatsoever in the vicinity of the liṅga.

english translation

yastu liMgasamIpe tu kAryaM kiMcitkaroti ca || tasya puNyaphalaM vaktuM na zaknomi mahAmune || 2.1.10.40 ||

hk transliteration