Search
- siva.sh/bhagavad-gita/2/34अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम् । सम्भावितस्य चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते ॥ २-३४ ॥akIrtiM cApi bhUtAni kathayiSyanti te'vyayAm । sambhAvitasya cAkIrtirmaraNAdatiricyate ॥ 2-34 ॥People also will speak of your unending infamy. And to a noble person infamy is worse than death.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/45अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ १-४५ ॥aho bata mahatpApaM kartuM vyavasitA vayam । yadrAjyasukhalobhena hantuM svajanamudyatAH ॥ 1-45 ॥Alas! We have resolved to commit a great sin in that we are ready to slay our kith and kin out of desire for sovereignty and enjoyments.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/44उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ १-४४ ॥utsannakuladharmANAM manuSyANAM janArdana ।narake'niyataM vAso bhavatItyanuzuzruma ॥ 1-44 ॥O Janardana, we have heard that living in hell for an unknown periods becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/33अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं सङ्ग्रामं न करिष्यसि । ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि ॥ २-३३ ॥atha cettvamimaM dharmyaM saGgrAmaM na kariSyasi । tataH svadharmaM kIrtiM ca hitvA pApamavApsyasi ॥ 2-33 ॥But if you do not fight this righteous war, you will be turning away from your duty and honoured position, and will be incurring sin.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/43दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ १-४३ ॥doSairetaiH kulaghnAnAM varNasaGkarakArakaiH । utsAdyante jAtidharmAH kuladharmAzca zAzvatAH ॥ 1-43 ॥Due to these misdeeds of the ruiners of the family, which cause intermingling of castes, the traditional rites and duties of the castes and families become destroyed.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/42सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ १-४२ ॥saGkaro narakAyaiva kulaghnAnAM kulasya ca । patanti pitaro hyeSAM luptapiNDodakakriyAH ॥ 1-42 ॥The intermixture leads the family-ruiners and the family to nothing but the hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down ॥ in hell॥, being deprived of the rites of offering rice-balls and water ॥ "shradh and tarpan'' intended to them॥.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/32यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् । सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ॥ २-३२ ॥yadRcchayA copapannaM svargadvAramapAvRtam । sukhinaH kSatriyAH pArtha labhante yuddhamIdRzam ॥ 2-32 ॥Only the fortunate Ksatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/41अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ १-४१ ॥adharmAbhibhavAtkRSNa praduSyanti kulastriyaH । strISu duSTAsu vArSNeya jAyate varNasaGkaraH ॥ 1-41 ॥By the prevalence of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/40कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः । धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ १-४०॥कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः । धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ १-४०॥With the ruin of a clan, perish its ancient traditions, and when traditions perish, lawlessness overtakes the whole clan.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/31स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि । धर्म्याद्धि युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते ॥ २-३१ ॥svadharmamapi cAvekSya na vikampitumarhasi । dharmyAddhi yuddhAcchreyo'nyatkSatriyasya na vidyate ॥ 2-31 ॥Even considering your own duty you should not waver, since there is nothing else better for a Ksatriya than a righteous battle.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/34अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम् । सम्भावितस्य चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते ॥ २-३४ ॥akIrtiM cApi bhUtAni kathayiSyanti te'vyayAm । sambhAvitasya cAkIrtirmaraNAdatiricyate ॥ 2-34 ॥People also will speak of your unending infamy. And to a noble person infamy is worse than death.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/45अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥ १-४५ ॥aho bata mahatpApaM kartuM vyavasitA vayam । yadrAjyasukhalobhena hantuM svajanamudyatAH ॥ 1-45 ॥Alas! We have resolved to commit a great sin in that we are ready to slay our kith and kin out of desire for sovereignty and enjoyments.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/44उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ १-४४ ॥utsannakuladharmANAM manuSyANAM janArdana ।narake'niyataM vAso bhavatItyanuzuzruma ॥ 1-44 ॥O Janardana, we have heard that living in hell for an unknown periods becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/33अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं सङ्ग्रामं न करिष्यसि । ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि ॥ २-३३ ॥atha cettvamimaM dharmyaM saGgrAmaM na kariSyasi । tataH svadharmaM kIrtiM ca hitvA pApamavApsyasi ॥ 2-33 ॥But if you do not fight this righteous war, you will be turning away from your duty and honoured position, and will be incurring sin.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/43दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥ १-४३ ॥doSairetaiH kulaghnAnAM varNasaGkarakArakaiH । utsAdyante jAtidharmAH kuladharmAzca zAzvatAH ॥ 1-43 ॥Due to these misdeeds of the ruiners of the family, which cause intermingling of castes, the traditional rites and duties of the castes and families become destroyed.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/42सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥ १-४२ ॥saGkaro narakAyaiva kulaghnAnAM kulasya ca । patanti pitaro hyeSAM luptapiNDodakakriyAH ॥ 1-42 ॥The intermixture leads the family-ruiners and the family to nothing but the hell; for, their ancestors (their individual souls) fall down ॥ in hell॥, being deprived of the rites of offering rice-balls and water ॥ "shradh and tarpan'' intended to them॥.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/32यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् । सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ॥ २-३२ ॥yadRcchayA copapannaM svargadvAramapAvRtam । sukhinaH kSatriyAH pArtha labhante yuddhamIdRzam ॥ 2-32 ॥Only the fortunate Ksatriyas, O Arjuna! who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/41अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥ १-४१ ॥adharmAbhibhavAtkRSNa praduSyanti kulastriyaH । strISu duSTAsu vArSNeya jAyate varNasaGkaraH ॥ 1-41 ॥By the prevalence of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes.
- siva.sh/bhagavad-gita/1/40कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः । धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ १-४०॥कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः । धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥ १-४०॥With the ruin of a clan, perish its ancient traditions, and when traditions perish, lawlessness overtakes the whole clan.
- siva.sh/bhagavad-gita/2/31स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि । धर्म्याद्धि युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते ॥ २-३१ ॥svadharmamapi cAvekSya na vikampitumarhasi । dharmyAddhi yuddhAcchreyo'nyatkSatriyasya na vidyate ॥ 2-31 ॥Even considering your own duty you should not waver, since there is nothing else better for a Ksatriya than a righteous battle.