Search

  1. siva.sh/bhagavad-gita/10/13
    आहुस्त्वामृषयः सर्वे देवर्षिर्नारदस्तथा । असितो देवलो व्यासः स्वयं चैव ब्रवीषि मे ॥ १०-१३॥AhustvAmRSayaH sarve devarSirnAradastathA । asito devalo vyAsaH svayaM caiva bravISi me ॥ 10-13॥All the seers and also the divine sage Narada, Asita Devala, Vyasa describe You as the Eternal Divine Soul, the unborn, all-manifesting First-God. You too say so to me.
  2. siva.sh/bhagavad-gita/12/18
    समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः । शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः ॥ १२-१८॥samaH zatrau ca mitre ca tathA mAnApamAnayoH । zItoSNasukhaduHkheSu samaH saGgavivarjitaH ॥ 12-18॥He who is same to foe and friend, honour and dishonour, who is alike to both cold and heat ( compatibility and contrariety ), pleasure and pain, and who is free from all attachments;
  3. siva.sh/bhagavad-gita/10/10
    तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥ १०-१०॥teSAM satatayuktAnAM bhajatAM prItipUrvakam । dadAmi buddhiyogaM taM yena mAmupayAnti te ॥ 10-10॥To those, who are ceaselessly united with Me and who worship Me with immense love, I lovingly grant that mental disposition (Buddhi-yoga) by which they come to Me.
  4. siva.sh/bhagavad-gita/10/7
    एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥ १०-७॥etAM vibhUtiM yogaM ca mama yo vetti tattvataH । so'vikampena yogena yujyate nAtra saMzayaH ॥ 10-7॥He who in truth knows this supernal manifestation and splendour of auspicious attributes of Mine, becomes, united with the unshakable Yoga of Bhakti. Of this, there is no doubt.
  5. siva.sh/bhagavad-gita/12/16
    अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः । सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥ १२-१६॥anapekSaH zucirdakSa udAsIno gatavyathaH । sarvArambhaparityAgI yo madbhaktaH sa me priyaH ॥ 12-16॥He who has no desires, who is pure, who is dexterous, indifferent and free from agony, who has renounced every undertaking-he who is (such) a devotee of Mine is dear to Me.
  6. siva.sh/bhagavad-gita/10/4
    बुद्धिर्ज्ञानमसम्मोहः क्षमा सत्यं दमः शमः । सुखं दुःखं भवोऽभावो भयं चाभयमेव च ॥ १०-४॥buddhirjJAnamasammohaH kSamA satyaM damaH zamaH । sukhaM duHkhaM bhavo'bhAvo bhayaM cAbhayameva ca ॥ 10-4॥Intellect, wisdom, non-delusion, forgiveness, truth, self-restraint ( control over senses ), tranility ॥ of mind॥, happiness, pain, existence or birth, non-existence or death, fear and also fearlessness.
  7. siva.sh/bhagavad-gita/10/1
    श्रीभगवानुवाच । भूय एव महाबाहो श‍ृणु मे परमं वचः । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १०-१॥zrIbhagavAnuvAca । bhUya eva mahAbAho za‍RNu me paramaM vacaH । yatte'haM prIyamANAya vakSyAmi hitakAmyayA ॥ 10-1॥Shri Bhagvan said, O mighty-armed Arjuna, listen over again ot My supreme utterance, which I, wishing your welfare, shall speak to you who love Me.
  8. siva.sh/bhagavad-gita/12/14
    सन्तुष्टः सततं योगी यतात्मा दृढनिश्चयः । मय्यर्पितमनोबुद्धिर्यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥ १२-१४॥santuSTaH satataM yogI yatAtmA dRDhanizcayaH । mayyarpitamanobuddhiryo madbhaktaH sa me priyaH ॥ 12-14॥Ever content, steady in meditation, self-controlled, possessed of firm conviction, with the mind and intellect dedicated to Me, he, My devotee, is dear to Me.
  9. siva.sh/bhagavad-gita/9/32
    मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः । स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम् ॥ ९-३२॥mAM hi pArtha vyapAzritya ye'pi syuH pApayonayaH । striyo vaizyAstathA zUdrAste'pi yAnti parAM gatim ॥ 9-32॥By taking refuge in Me even men of evil birth, women, Vaisyas and also Sudras ( classifies women and others only as those are darred by social rules from the study of the Vedas ) attain the supreme state.
  10. siva.sh/bhagavad-gita/9/29
    समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः । ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम् ॥ ९-२९॥samo'haM sarvabhUteSu na me dveSyo'sti na priyaH । ye bhajanti tu mAM bhaktyA mayi te teSu cApyaham ॥ 9-29॥I am the same to all creation. There is none hateful or dear to Me. But those who worship Me with devotion abide in Me and I do abide in them.