Search
- siva.sh/bhagavad-gita/18/43शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ १८-४३॥zauryaM tejo dhRtirdAkSyaM yuddhe cApyapalAyanam । dAnamIzvarabhAvazca kSAtraM karma svabhAvajam ॥ 18-43॥Prowess, splendour, firmness, dexterity and also not fleeing from battle, generosity and lordliness are the duties of the Kshatriyas, born of (their own) nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/42शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च । ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥ १८-४२॥zamo damastapaH zaucaM kSAntirArjavameva ca । jJAnaM vijJAnamAstikyaM brahmakarma svabhAvajam ॥ 18-42॥Control of the senses and the mind, austerity, purity, forbearance, uprightness, knowledge, special knowledge, and faith - all these constitute the duty of Brahmana born of his inherent nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/41ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप । कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥ १८-४१॥brAhmaNakSatriyavizAM zUdrANAM ca parantapa । karmANi pravibhaktAni svabhAvaprabhavairguNaiH ॥ 18-41॥O Parantap ( scorcher of enemies, Arjun ) ! the duties of the Brahmanas, the Ksatriyas and the Vaisyas, as also of the Sudras have been fully classified according to the gunas born from Nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/40न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः । सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥ १८-४०॥na tadasti pRthivyAM vA divi deveSu vA punaH । sattvaM prakRtijairmuktaM yadebhiH syAttribhirguNaiH ॥ 18-40॥There is no such entity in the world or, again, among the gods in heaven, that is free from these three Gunas born of Prakrti.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/39यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः । निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ १८-३९॥yadagre cAnubandhe ca sukhaM mohanamAtmanaH । nidrAlasyapramAdotthaM tattAmasamudAhRtam ॥ 18-39॥That joy is said to be born of tamas which, both in the beginning and in the seel, is delusive to oneself and arises from sleep, laziness and inadvertence.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/38विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम् । परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम् ॥ १८-३८॥viSayendriyasaMyogAdyattadagre'mRtopamam । pariNAme viSamiva tatsukhaM rAjasaM smRtam ॥ 18-38॥That pleasure which arises from the contact of senses with their objects, which is like elixir at first but like poison in the end, is referred to as born of rajas.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/37यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम् । तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥ १८-३७॥yattadagre viSamiva pariNAme'mRtopamam । tatsukhaM sAttvikaM proktamAtmabuddhiprasAdajam ॥ 18-37॥That which is like a poison at first but becomes like elixir in the end, born fromthe purity of one's intellect-that joy is spoken of as born of sattva.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/36सुखं त्विदानीं त्रिविधं शृणु मे भरतर्षभ । अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति ॥ १८-३६॥sukhaM tvidAnIM trividhaM zaRNu me bharatarSabha । abhyAsAdramate yatra duHkhAntaM ca nigacchati ॥ 18-36॥Now hear from Me, O Bharatshreshth ( Arjun ), the threefold division of pleasure৷৷. that in which a man rejoices by long practice and in which he comes to the end of pain;
- siva.sh/bhagavad-gita/18/35यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव च । न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी ॥ १८-३५॥yayA svapnaM bhayaM zokaM viSAdaM madameva ca । na vimuJcati durmedhA dhRtiH sA pArtha tAmasI ॥ 18-35॥O Parth ( Arjun ) ! That Dhriti ( firmness ) is considered to be born of tamas due to which a person with a corrupt intellect does not give up sleep, fear, sorrow, despondency as also sensuality.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/34यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन । प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी ॥ १८-३४॥yayA tu dharmakAmArthAndhRtyA dhArayate'rjuna । prasaGgena phalAkAGkSI dhRtiH sA pArtha rAjasI ॥ 18-34॥But, O Parth ( Arjun ), the firmness with which one holds on to righteousness, covetable things and wealth, being desirous of their fruits as the occasion for each arises, that firmness is born of rajas.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/43शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥ १८-४३॥zauryaM tejo dhRtirdAkSyaM yuddhe cApyapalAyanam । dAnamIzvarabhAvazca kSAtraM karma svabhAvajam ॥ 18-43॥Prowess, splendour, firmness, dexterity and also not fleeing from battle, generosity and lordliness are the duties of the Kshatriyas, born of (their own) nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/42शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च । ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥ १८-४२॥zamo damastapaH zaucaM kSAntirArjavameva ca । jJAnaM vijJAnamAstikyaM brahmakarma svabhAvajam ॥ 18-42॥Control of the senses and the mind, austerity, purity, forbearance, uprightness, knowledge, special knowledge, and faith - all these constitute the duty of Brahmana born of his inherent nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/41ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप । कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥ १८-४१॥brAhmaNakSatriyavizAM zUdrANAM ca parantapa । karmANi pravibhaktAni svabhAvaprabhavairguNaiH ॥ 18-41॥O Parantap ( scorcher of enemies, Arjun ) ! the duties of the Brahmanas, the Ksatriyas and the Vaisyas, as also of the Sudras have been fully classified according to the gunas born from Nature.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/40न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः । सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥ १८-४०॥na tadasti pRthivyAM vA divi deveSu vA punaH । sattvaM prakRtijairmuktaM yadebhiH syAttribhirguNaiH ॥ 18-40॥There is no such entity in the world or, again, among the gods in heaven, that is free from these three Gunas born of Prakrti.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/39यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः । निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम् ॥ १८-३९॥yadagre cAnubandhe ca sukhaM mohanamAtmanaH । nidrAlasyapramAdotthaM tattAmasamudAhRtam ॥ 18-39॥That joy is said to be born of tamas which, both in the beginning and in the seel, is delusive to oneself and arises from sleep, laziness and inadvertence.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/38विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम् । परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम् ॥ १८-३८॥viSayendriyasaMyogAdyattadagre'mRtopamam । pariNAme viSamiva tatsukhaM rAjasaM smRtam ॥ 18-38॥That pleasure which arises from the contact of senses with their objects, which is like elixir at first but like poison in the end, is referred to as born of rajas.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/37यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम् । तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥ १८-३७॥yattadagre viSamiva pariNAme'mRtopamam । tatsukhaM sAttvikaM proktamAtmabuddhiprasAdajam ॥ 18-37॥That which is like a poison at first but becomes like elixir in the end, born fromthe purity of one's intellect-that joy is spoken of as born of sattva.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/36सुखं त्विदानीं त्रिविधं शृणु मे भरतर्षभ । अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति ॥ १८-३६॥sukhaM tvidAnIM trividhaM zaRNu me bharatarSabha । abhyAsAdramate yatra duHkhAntaM ca nigacchati ॥ 18-36॥Now hear from Me, O Bharatshreshth ( Arjun ), the threefold division of pleasure৷৷. that in which a man rejoices by long practice and in which he comes to the end of pain;
- siva.sh/bhagavad-gita/18/35यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव च । न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी ॥ १८-३५॥yayA svapnaM bhayaM zokaM viSAdaM madameva ca । na vimuJcati durmedhA dhRtiH sA pArtha tAmasI ॥ 18-35॥O Parth ( Arjun ) ! That Dhriti ( firmness ) is considered to be born of tamas due to which a person with a corrupt intellect does not give up sleep, fear, sorrow, despondency as also sensuality.
- siva.sh/bhagavad-gita/18/34यया तु धर्मकामार्थान्धृत्या धारयतेऽर्जुन । प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी ॥ १८-३४॥yayA tu dharmakAmArthAndhRtyA dhArayate'rjuna । prasaGgena phalAkAGkSI dhRtiH sA pArtha rAjasI ॥ 18-34॥But, O Parth ( Arjun ), the firmness with which one holds on to righteousness, covetable things and wealth, being desirous of their fruits as the occasion for each arises, that firmness is born of rajas.