Search

  1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/62/8
    भर्ता तु खलु नारीणां गुणवान्निर्गुणोऽपि वा । धर्मं विमृशमानानां प्रत्यक्षं देवि दैवतम् ॥ २-६२-८bhartA tu khalu nArINAM guNavAnnirguNo'pi vA । dharmaM vimRzamAnAnAM pratyakSaM devi daivatam ॥ 2-62-8Oh ! Devi, for women who have regard for righteousness, a husband, whether virtuous or not, is a god incarnate. ॥ 2-62-8॥
  2. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/61/9
    वज्रसारमयं नूनं हृदयं मे न संशयः । अपश्यन्त्या न तं यद्वै फलतीदं सहस्रधा ॥ २-६१-९vajrasAramayaM nUnaM hRdayaM me na saMzayaH । apazyantyA na taM yadvai phalatIdaM sahasradhA ॥ 2-61-9No doubt my heart must be made of thunderbolt, since unable to see Rama it does not split into a thousand pieces. ॥ 2-61-9॥
  3. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/60/2
    नय मां यत्र काकुत्स्थस्सीता यत्र च लक्ष्मणः । तान्विना क्षणमप्यत्र जीवितुं नोत्सहेह्यहम् ॥ २-६०-२naya mAM yatra kAkutsthassItA yatra ca lakSmaNaH । tAnvinA kSaNamapyatra jIvituM notsahehyaham ॥ 2-60-2- 'Take me where Rama, Sita and Lakshmana are. I do not wish to live even for a moment without them. ॥ 2-60-2॥
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/58/33
    सर्वप्रजाभिरामं हि रामं प्रव्राज्य धार्मिकम् । सर्वलोकं विरुध्येमं कथं राजा भविष्यसि ॥ २-५८-३३sarvaprajAbhirAmaM hi rAmaM pravrAjya dhArmikam । sarvalokaM virudhyemaM kathaM rAjA bhaviSyasi ॥ 2-58-33Having banished the righteous Rama, the delight of all subjects and, thereby, antagonizing the entire world, how can you claim to be their king? ॥ 2-58-33॥
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/58/2
    अथ सूतो महाराजं कृताञ्जलिरुपस्थितः । राममेवानुशोचन्तं दुःखशोकसमन्वितम् ॥ २-५८-२atha sUto mahArAjaM kRtAJjalirupasthitaH । rAmamevAnuzocantaM duHkhazokasamanvitam ॥ 2-58-2Then the charioteer with folded palms approached the king who, deeply afflicted with grief and pain, was brooding over Rama alone. ॥ 2-58-2॥
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/57/5
    ततः सायाह्न समये तृतीयेऽहनि सारथिः । अयोध्यां समनुप्राप्य निरानन्दां ददर्श ह ॥ २-५७-५tataH sAyAhna samaye tRtIye'hani sArathiH । ayodhyAM samanuprApya nirAnandAM dadarza ha ॥ 2-57-5The charioteer reached Ayodhya on the third day at dusk and found the city cheerless. ॥ 2-57-5॥
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/56/15
    मुनयश्च महात्मानो वसन्त्यस्मि शिलोच्चये । अयं वासो भवेत्तावदत्र सौम्य रमेमहि ॥ २-५६-१५munayazca mahAtmAno vasantyasmi ziloccaye । ayaM vAso bhavettAvadatra saumya ramemahi ॥ 2-56-15Great sages reside on this high mountain. Let it be our habitation and let us enjoy our life here, Oh ! handsome one.' ॥ 2-56-15॥
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/55/18
    आरोप्य प्रथमं सीतां सङ्घाटं परिगृह्य तौ । तत प्रतेरतुर्यत्तौ वीरौ दशरथात्मजौ ॥ २-५५-१८Aropya prathamaM sItAM saGghATaM parigRhya tau । tata prateraturyattau vIrau dazarathAtmajau ॥ 2-55-18Those valiant sons of Dasaratha held the float (firmly) to help Sita step on to it first. Then they crossed the river carefully. ॥ 2-55-18॥
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/54/26
    एकान्ते पश्य भगवन्नाश्रमस्थानमुत्तमम् । रमेत यत्र वैदेही सुखार्हा जनकात्मजा ॥ २-५४-२६ekAnte pazya bhagavannAzramasthAnamuttamam । rameta yatra vaidehI sukhArhA janakAtmajA ॥ 2-54-26Oh ! revered one, Janaka's daughter (Sita) deserves comfort. Suggest a solitary and agreeable place for our hermitage where she can enjoy herself.' ॥ 2-54-26॥
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/53/24
    अल्पभाग्या हि मे माता कौशल्या रहिता मया । शेते परमदुःखार्ता पतिता शोकसागरे ॥ २-५३-२४alpabhAgyA hi me mAtA kauzalyA rahitA mayA । zete paramaduHkhArtA patitA zokasAgare ॥ 2-53-24My mother is unlucky as she has been separated from me. Extremely distressed, she must have plunged into an ocean of grief. ॥ 2-53-24॥