Search

  1. siva.sh/mahabharat/adi-parva/79/27
    [व] एवम उक्तः परत्युवाच पूरुः पितरम अञ्जसा यथात्थ मां महाराज तत करिष्यामि ते वचः ॥ १-७९-२७ ॥[va] evama uktaH paratyuvAca pUruH pitarama aJjasA yathAttha mAM mahArAja tata kariSyAmi te vacaH ॥ 1-79-27 ॥'Vaisampayana continued, Puru, upon hearing the king's instructions, responded respectfully, "Your wish shall be my command, O monarch."' ॥ 1-79-27 ॥
  2. siva.sh/mahabharat/adi-parva/79/21
    [आनु] जीर्णः शिशुवद आदत्ते ऽकाले ऽननम अशुचिर यथा न जुहॊति च काले ऽगनिं तां जरां नाभिकामये ॥ १-७९-२१ ॥[Anu] jIrNaH zizuvada Adatte 'kAle 'nanama azucira yathA na juhòti ca kAle 'ganiM tAM jarAM nAbhikAmaye ॥ 1-79-21 ॥'In response, Anu replied, "Those who are aged eat like infants and are perpetually unclean. They cannot offer oblations to the fire at the right times. Hence, I decline to accept your decrepitude."' ॥ 1-79-21 ॥
  3. siva.sh/manusmriti/4/21
    ऋषियज्ञं देवयज्ञं भूतयज्ञं च सर्वदा । नृयज्ञं पितृयज्ञं च यथाशक्ति न हापयेत् ॥ २१ ॥RSiyajJaM devayajJaM bhUtayajJaM ca sarvadA । nRyajJaM pitRyajJaM ca yathAzakti na hApayet ॥ 21 ॥Let him never, if he is able (to perform them), neglect the sacrifices to the sages, to the gods, to the Bhutas, to men, and to the manes.
  4. siva.sh/manusmriti/3/250
    श्राद्धभुग् वृषलीतल्पं तदहर्योऽधिगच्छति । तस्याः पुरीषे तं मासं पितरस्तस्य शेरते ॥ २५० ॥zrAddhabhug vRSalItalpaM tadaharyo'dhigacchati । tasyAH purISe taM mAsaM pitarastasya zerate ॥ 250 ॥If the partaker of a Sraddha (-dinner) enters on the same day the bed of a Sudra female, the manes of his (ancestors) will lie during that month in her ordure.
  5. siva.sh/manusmriti/3/249
    श्राद्धं भुक्त्वा य उच्छिष्टं वृषलाय प्रयच्छति । स मूढो नरकं याति कालसूत्रमवाक्षिराः ॥ २४९ ॥zrAddhaM bhuktvA ya ucchiSTaM vRSalAya prayacchati । sa mUDho narakaM yAti kAlasUtramavAkSirAH ॥ 249 ॥The foolish man who, after having eaten a Sraddha (-dinner), gives the leavings to a Sudra, falls headlong into the Kalasutra hell.
  6. siva.sh/manusmriti/3/248
    सहपिण्डक्रियायां तु कृतायामस्य धर्मतः । अनयैवावृता कार्यं पिण्डनिर्वपनं सुतैः ॥ २४८ ॥sahapiNDakriyAyAM tu kRtAyAmasya dharmataH । anayaivAvRtA kAryaM piNDanirvapanaM sutaiH ॥ 248 ॥But after the Sapindikarana of the (deceased father) has been performed according to the sacred law, the sons must offer the cakes with those ceremonies, (described above.)
  7. siva.sh/mahabharat/adi-parva/68/26
    यॊ ऽनयथा सन्तम आत्मानम अन्यथा परतिपद्यते किं तेन न कृतं पापं चॊरेणात्मापहारिणा ॥ १-६८-२६ ॥yò 'nayathA santama AtmAnama anyathA paratipadyate kiM tena na kRtaM pApaM còreNAtmApahAriNA ॥ 1-68-26 ॥'One who misrepresents oneself, deviating from the truth, will eventually meet consequences. What sin or wrongdoing hasn't been committed by someone who robs himself? ' ॥ 1-68-26 ॥
  8. siva.sh/manusmriti/3/246
    उच्छेषणां भूमिगतमजिह्मस्याशठस्य च । दासवर्गस्य तत् पित्र्ये भागधेयं प्रचक्षते ॥ २४६ ॥uccheSaNAM bhUmigatamajihmasyAzaThasya ca । dAsavargasya tat pitrye bhAgadheyaM pracakSate ॥ 246 ॥They declare the fragments which have fallen on the ground at a (Sraddha) to the manes, to be the share of honest, dutiful servants.
  9. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/8/20
    सर्वेभवन्तस्तिष्ठन्तुमहाराजेनसङ्गताः । अहमेकोहनिष्यामिराघवंसहलक्ष्मणम् ॥ ६-८-२०sarvebhavantastiSThantumahArAjenasaGgatAH । ahamekohaniSyAmirAghavaMsahalakSmaNam ॥ 6-8-20"Let all of you stay here along with the king. Going alone I will kill Rama along with Lakshmana - ॥ 6-8-20॥
  10. siva.sh/gherand-samhita/3/60
    भोगेन महता युक्तो यदि मुद्रां समाचरेत् । तथाऽपि सकला सिद्धिस्तस्य भवति निश्चितम् ॥३-६०॥bhogena mahatA yukto yadi mudrAM samAcaret । tathA'pi sakalA siddhistasya bhavati nizcitam ॥3-60॥If a person engaged in sensual pleasures also practices Vajroli Mudra, then he also definitely attains all the attainments.