Search

  1. siva.sh/manusmriti/7/8
    बालोऽपि नावमान्तव्यो मनुष्य इति भूमिपः । महती देवता ह्येषा नररूपेण तिष्ठति ॥ ८ ॥bAlo'pi nAvamAntavyo manuSya iti bhUmipaH । mahatI devatA hyeSA nararUpeNa tiSThati ॥ 8 ॥Even an infant king must not be despised, (from an idea) that he is a (mere) mortal; for he is a great deity in human form.
  2. siva.sh/manusmriti/7/4
    इन्द्रानिलयमार्काणामग्नेश्च वरुणस्य च । चन्द्रवित्तेशयोश्चैव मात्रा निर्हृत्य शाश्वतीः ॥ ४ ॥indrAnilayamArkANAmagnezca varuNasya ca । candravittezayozcaiva mAtrA nirhRtya zAzvatIH ॥ 4 ॥Taking (for that purpose) eternal particles of Indra, of the Wind, of Yama, of the Sun, of Fire, of Varuna, of the Moon, and of the Lord of wealth (Kubera).
  3. siva.sh/manusmriti/7/1
    राजधर्मान् प्रवक्ष्यामि यथावृत्तो भवेन्नृपः । सम्भवश्च यथा तस्य सिद्धिश्च परमा यथा ॥ १ ॥rAjadharmAn pravakSyAmi yathAvRtto bhavennRpaH । sambhavazca yathA tasya siddhizca paramA yathA ॥ 1 ॥I will declare the duties of kings, (and) show how a king should conduct himself, how he was created, and how (he can obtain) highest success.
  4. siva.sh/manusmriti/6/97
    एष वोऽभिहितो धर्मो ब्राह्मणस्य चतुर्विधः । पुण्योऽक्षयफलः प्रेत्य राज्ञां धर्मं निबोधत ॥ ९७ ॥eSa vo'bhihito dharmo brAhmaNasya caturvidhaH । puNyo'kSayaphalaH pretya rAjJAM dharmaM nibodhata ॥ 97 ॥Thus the fourfold holy law of Brahmanas, which after death (yields) imperishable rewards, has been declared to you; now learn the duty of kings.
  5. siva.sh/manusmriti/6/95
    संन्यस्य सर्वकर्माणि कर्मदोषानपानुदन् । नियतो वेदमभ्यस्य पुत्रैश्वर्ये सुखं वसेत् ॥ ९५ ॥saMnyasya sarvakarmANi karmadoSAnapAnudan । niyato vedamabhyasya putraizvarye sukhaM vaset ॥ 95 ॥Having given up (the performance of) all rites, throwing off the guilt of his (sinful) acts, subduing his organs and having studied the Veda, he may live at his ease under the protection of his son.
  6. siva.sh/manusmriti/6/94
    दशलक्षणकं धर्ममनुतिष्ठन् समाहितः । वेदान्तं विधिवत्श्रुत्वा संन्यसेदनृणो द्विजः ॥ ९४ ॥dazalakSaNakaM dharmamanutiSThan samAhitaH । vedAntaM vidhivatzrutvA saMnyasedanRNo dvijaH ॥ 94 ॥A twice-born man who, with collected mind, follows the tenfold law and has paid his (three) debts, may, after learning the Vedanta according to the prescribed rule, become an ascetic.
  7. siva.sh/manusmriti/6/91
    चतुर्भिरपि चैवैतैर्नित्यमाश्रमिभिर्द्विजैः । दशलक्षणको धर्मः सेवितव्यः प्रयत्नतः ॥ ९१ ॥caturbhirapi caivaitairnityamAzramibhirdvijaiH । dazalakSaNako dharmaH sevitavyaH prayatnataH ॥ 91 ॥By twice-born men belonging to (any of) these four orders, the tenfold law must be ever carefully obeyed.
  8. siva.sh/manusmriti/6/89
    सर्वेषामपि चैतेषां वेदस्मृतिविधानतः । गृहस्थ उच्यते श्रेष्ठः स त्रीनेतान् बिभर्ति हि ॥ ८९ ॥sarveSAmapi caiteSAM vedasmRtividhAnataH । gRhastha ucyate zreSThaH sa trInetAn bibharti hi ॥ 89 ॥And in accordance with the precepts of the Veda and of the Smriti, the housekeeper is declared to be superior to all of them; for he supports the other three.
  9. siva.sh/manusmriti/6/87
    ब्रह्मचारी गृहस्थश्च वानप्रस्थो यतिस्तथा । एते गृहस्थप्रभवाश्चत्वारः पृथगाश्रमाः ॥ ८७ ॥brahmacArI gRhasthazca vAnaprastho yatistathA । ete gRhasthaprabhavAzcatvAraH pRthagAzramAH ॥ 87 ॥The student, the householder, the hermit, and the ascetic, these (constitute) four separate orders, which all spring from (the order of) householders.
  10. siva.sh/manusmriti/6/83
    अधियज्ञं ब्रह्म जपेदाधिदैविकमेव च । आध्यात्मिकं च सततं वेदान्ताभिहितं च यत् ॥ ८३ ॥adhiyajJaM brahma japedAdhidaivikameva ca । AdhyAtmikaM ca satataM vedAntAbhihitaM ca yat ॥ 83 ॥Let him constantly recite (those texts of) the Veda which refer to the sacrifice, (those) referring to the deities, and (those) which treat of the Soul and are contained in the concluding portions of the Veda (Vedanta).