Search

  1. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/12
    क्षेप्तारं पर्वतेन्द्राणां सुराणां च प्रमर्दनम् । उच्छेत्तारं च धर्माणां परदाराभिमर्शनम् ॥ ३-३२-१२kSeptAraM parvatendrANAM surANAM ca pramardanam । ucchettAraM ca dharmANAM paradArAbhimarzanam ॥ 3-32-12(He was) one who could lift and throw great mountains, torment even gods, violate dharma at the root, and cast an evil eye on the wives of others. ॥ 3-32-12॥
  2. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/11
    अहताङ्गं समस्तैश्च देवप्रहरणैस्तथा । अक्षोभ्याणां समुद्राणां क्षोभणं क्षिप्रकारिणम् ॥ ३-३२-११ahatAGgaM samastaizca devapraharaNaistathA । akSobhyANAM samudrANAM kSobhaNaM kSiprakAriNam ॥ 3-32-11Ravana whose body was not hurt by the weapons in war with gods, who could perturb even the imperturbable seas, was quick in action. ॥ 3-32-11॥
  3. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/10
    विष्णुचक्रनिपातैश्च शतशो देवसंयुगे । अन्यैश्शस्त्रप्रहारैश्च महायुद्धेषु ताडितम् ॥ ३-३२-१०viSNucakranipAtaizca zatazo devasaMyuge । anyaizzastraprahAraizca mahAyuddheSu tADitam ॥ 3-32-10He was hit by the wheel of Visnu for hundreds of times during great wars and beaten by other weapons. ॥ 3-32-10॥
  4. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/9
    स्निग्धवैडूर्यसङ्काशं तप्तकाञ्चनकुण्डलम् । सुभुजं शुक्लदशनं महास्यं पर्वतोपमम् ॥ ३-३२-९snigdhavaiDUryasaGkAzaM taptakAJcanakuNDalam । subhujaM zukladazanaM mahAsyaM parvatopamam ॥ 3-32-9Wearing burnished golden earrings, he looked bright like the glittering vaidurya. And with his wellformed arms, white teeth and wide mouth, he looked like a mountain. ॥ 3-32-9॥
  5. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/8
    विंशद्भुजं दशग्रीवं दर्शनीयपरिच्छदम् । विशालवक्षसं वीरं राजलक्षण शोभितम् ॥ ३-३२-८viMzadbhujaM dazagrIvaM darzanIyaparicchadam । vizAlavakSasaM vIraM rAjalakSaNa zobhitam ॥ 3-32-8Valiant Ravana had an attractive appearance with beautiful dresses twenty arms, ten heads, a broad chest and brilliant royal marks. ॥ 3-32-8॥
  6. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/7
    देवासुरविमर्देषु वज्राशनिकृतव्रणम् । ऐरावतविषाणग्रैरुद्घृष्टकिणवक्षसम् ॥ ३-३२-७devAsuravimardeSu vajrAzanikRtavraNam । airAvataviSANagrairudghRSTakiNavakSasam ॥ 3-32-7He had scars of wounds caused by the thunderbolt received in war between gods and demons, and marks of scars on his chest made by tips of the the tusks of elephant Airavata. ॥ 3-32-7॥
  7. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/6
    देवगन्धर्वभूतानामृषीणां च महात्मनाम् । अजेयं समरे शूरं व्यात्ताननमिवान्तकम् ॥ ३-३२-६devagandharvabhUtAnAmRSINAM ca mahAtmanAm । ajeyaM samare zUraM vyAttAnanamivAntakam ॥ 3-32-6Invincible to gods, gandharvas, all living beings, great sages and seers, he was like Yama, lord of death with wide open jaws. ॥ 3-32-6॥
  8. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/5
    आसीनं सूर्यसङ्काशे काञ्चने परमासने । रुक्मवेदिगतं प्राज्यं ज्वलन्तमिव पावकम् ॥ ३-३२-५AsInaM sUryasaGkAze kAJcane paramAsane । rukmavedigataM prAjyaM jvalantamiva pAvakam ॥ 3-32-5Ravana, sitting on the magnificent golden seat on a golden altar looked radiant like the Sun or the blazing fire. ॥ 3-32-5॥
  9. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/4
    सा ददर्श विमानाग्रे रावणं दीप्ततेजसम् । उपोपविष्टं सचिवैर्मरुद्भिरिव वासवम् ॥ ३-३२-४sA dadarza vimAnAgre rAvaNaM dIptatejasam । upopaviSTaM sacivairmarudbhiriva vAsavam ॥ 3-32-4Surpanakha saw Ravana shining brilliantly, seated along with ministers like Indra with Maruts on top of the aerial chariot. ॥ 3-32-4॥
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/32/3
    सा दृष्ट्वा कर्म रामस्य कृतमन्यैस्सुदुष्करम् । जगाम परमोद्विग्ना लङ्कां रावणपालिताम् ॥ ३-३२-३sA dRSTvA karma rAmasya kRtamanyaissuduSkaram । jagAma paramodvignA laGkAM rAvaNapAlitAm ॥ 3-32-3Seeing the performance of Rama which is very difficult for others, Surpanakha got scared and went to Lanka, ruled by Ravana. ॥ 3-32-3॥