Progress:87.2%

आ नो॒ विश्वा॑सु॒ हव्य॒ इन्द्र॑: स॒मत्सु॑ भूषतु । उप॒ ब्रह्मा॑णि॒ सव॑नानि वृत्र॒हा प॑रम॒ज्या ऋची॑षमः ॥ आ नो विश्वासु हव्य इन्द्रः समत्सु भूषतु । उप ब्रह्माणि सवनानि वृत्रहा परमज्या ऋचीषमः ॥

May Indra, who is to be invoked in all battles regard our hykns and our libationsl he the slayer of Vṛtra,who crushes the mightiest (foes), who is worthy of his praise.

english translation

A no॒ vizvA॑su॒ havya॒ indra॑: sa॒matsu॑ bhUSatu | upa॒ brahmA॑Ni॒ sava॑nAni vRtra॒hA pa॑rama॒jyA RcI॑SamaH || A no vizvAsu havya indraH samatsu bhUSatu | upa brahmANi savanAni vRtrahA paramajyA RcISamaH ||

hk transliteration by Sanscript