Progress:87.1%

आ॒मासु॑ प॒क्वमैर॑य॒ आ सूर्यं॑ रोहयो दि॒वि । घ॒र्मं न साम॑न्तपता सुवृ॒क्तिभि॒र्जुष्टं॒ गिर्व॑णसे बृ॒हत् ॥ आमासु पक्वमैरय आ सूर्यं रोहयो दिवि । घर्मं न सामन्तपता सुवृक्तिभिर्जुष्टं गिर्वणसे बृहत् ॥

In the immature (cows) you produced the mature (milk), you caused the sun to arise in heaven,(priests), excite (Indra) with your praises as men heat the gharma with sāman hymns. (sing) the acceptableBṛhat sāman to him who is to be honoured by song.

english translation

A॒mAsu॑ pa॒kvamaira॑ya॒ A sUryaM॑ rohayo di॒vi | gha॒rmaM na sAma॑ntapatA suvR॒ktibhi॒rjuSTaM॒ girva॑Nase bR॒hat || AmAsu pakvamairaya A sUryaM rohayo divi | gharmaM na sAmantapatA suvRktibhirjuSTaM girvaNase bRhat ||

hk transliteration by Sanscript