Rig Veda

Progress:52.5%

वि सूर्यो॑ अ॒मतिं॒ न श्रियं॑ सा॒दोर्वाद्गवां॑ मा॒ता जा॑न॒ती गा॑त् । धन्व॑र्णसो न॒द्य१॒॑: खादो॑अर्णा॒: स्थूणे॑व॒ सुमि॑ता दृंहत॒ द्यौः ॥ वि सूर्यो अमतिं न श्रियं सादोर्वाद्गवां माता जानती गात् । धन्वर्णसो नद्यः खादोअर्णाः स्थूणेव सुमिता दृंहत द्यौः ॥

sanskrit

The sun distributes his radiance as it was a substance; the parent of the rays of light, (the dawn), knowing his approach, comes from the spacious (firmament); the rivers with running waters flow, breaking down their banks; the heaven is stable like a well-constructed pillar.

english translation

vi sUryo॑ a॒matiM॒ na zriyaM॑ sA॒dorvAdgavAM॑ mA॒tA jA॑na॒tI gA॑t | dhanva॑rNaso na॒dya1॒॑: khAdo॑arNA॒: sthUNe॑va॒ sumi॑tA dRMhata॒ dyauH || vi sUryo amatiM na zriyaM sAdorvAdgavAM mAtA jAnatI gAt | dhanvarNaso nadyaH khAdoarNAH sthUNeva sumitA dRMhata dyauH ||

hk transliteration