Rig Veda

Progress:50.6%

अत्यं॑ ह॒विः स॑चते॒ सच्च॒ धातु॒ चारि॑ष्टगातु॒: स होता॑ सहो॒भरि॑: । प्र॒सर्स्रा॑णो॒ अनु॑ ब॒र्हिर्वृषा॒ शिशु॒र्मध्ये॒ युवा॒जरो॑ वि॒स्रुहा॑ हि॒तः ॥ अत्यं हविः सचते सच्च धातु चारिष्टगातुः स होता सहोभरिः । प्रसर्स्राणो अनु बर्हिर्वृषा शिशुर्मध्ये युवाजरो विस्रुहा हितः ॥

sanskrit

He, (Agni), is associated with the perpetual oblation that is the true (source of good); the sustainer of all, he is of unrestricted movement, the offerer (of burnt-offerings), the cherisher of strength; gliding especially over the sacred grass, the showerer (of benefits); an infant, a youth, exempt from decay, whose plural ce is among plants.

english translation

atyaM॑ ha॒viH sa॑cate॒ sacca॒ dhAtu॒ cAri॑STagAtu॒: sa hotA॑ saho॒bhari॑: | pra॒sarsrA॑No॒ anu॑ ba॒rhirvRSA॒ zizu॒rmadhye॒ yuvA॒jaro॑ vi॒sruhA॑ hi॒taH || atyaM haviH sacate sacca dhAtu cAriSTagAtuH sa hotA sahobhariH | prasarsrANo anu barhirvRSA zizurmadhye yuvAjaro visruhA hitaH ||

hk transliteration