Rig Veda

Progress:50.5%

श्रि॒ये सु॒दृशी॒रुप॑रस्य॒ याः स्व॑र्वि॒रोच॑मानः क॒कुभा॑मचो॒दते॑ । सु॒गो॒पा अ॑सि॒ न दभा॑य सुक्रतो प॒रो मा॒याभि॑ॠ॒त आ॑स॒ नाम॑ ते ॥ श्रिये सुदृशीरुपरस्य याः स्वर्विरोचमानः ककुभामचोदते । सुगोपा असि न दभाय सुक्रतो परो मायाभिॠत आस नाम ते ॥

sanskrit

Do you, (Indra), who are radiant in heaven, spread through the regions, for the good (of mankind), those the beautiful (waters) of the unyielding cloud; doer of good deeds, you are the preserver (of men), not (destined) for their detriment; you are superior to all delusions; you names abides in the world of truth.

english translation

zri॒ye su॒dRzI॒rupa॑rasya॒ yAH sva॑rvi॒roca॑mAnaH ka॒kubhA॑maco॒date॑ | su॒go॒pA a॑si॒ na dabhA॑ya sukrato pa॒ro mA॒yAbhi॑RR॒ta A॑sa॒ nAma॑ te || zriye sudRzIruparasya yAH svarvirocamAnaH kakubhAmacodate | sugopA asi na dabhAya sukrato paro mAyAbhiRRta Asa nAma te ||

hk transliteration