Rig Veda

Progress:48.1%

आ सु॑ष्टु॒ती नम॑सा वर्त॒यध्यै॒ द्यावा॒ वाजा॑य पृथि॒वी अमृ॑ध्रे । पि॒ता मा॒ता मधु॑वचाः सु॒हस्ता॒ भरे॑भरे नो य॒शसा॑वविष्टाम् ॥ आ सुष्टुती नमसा वर्तयध्यै द्यावा वाजाय पृथिवी अमृध्रे । पिता माता मधुवचाः सुहस्ता भरेभरे नो यशसावविष्टाम् ॥

sanskrit

(I purpose) to approach with pious praise, and with oblations, for (the sake of) uninjured heaven and earth may the paternal (heaven), and the sweet-spoken, free-handed, maternal (earth), both enjoying renown, defens us in every battle.

english translation

A su॑STu॒tI nama॑sA varta॒yadhyai॒ dyAvA॒ vAjA॑ya pRthi॒vI amR॑dhre | pi॒tA mA॒tA madhu॑vacAH su॒hastA॒ bhare॑bhare no ya॒zasA॑vaviSTAm || A suSTutI namasA vartayadhyai dyAvA vAjAya pRthivI amRdhre | pitA mAtA madhuvacAH suhastA bharebhare no yazasAvaviSTAm ||

hk transliteration