Rig Veda

Progress:44.7%

प॒देप॑दे मे जरि॒मा नि धा॑यि॒ वरू॑त्री वा श॒क्रा या पा॒युभि॑श्च । सिष॑क्तु मा॒ता म॒ही र॒सा न॒: स्मत्सू॒रिभि॑ॠजु॒हस्त॑ ऋजु॒वनि॑: ॥ पदेपदे मे जरिमा नि धायि वरूत्री वा शक्रा या पायुभिश्च । सिषक्तु माता मही रसा नः स्मत्सूरिभिॠजुहस्त ऋजुवनिः ॥

sanskrit

My praise has been continually proffered as a protectress, powerful with (the means of) preservation; may the maternal and venerable earth accept our (praises), and, (plural ased) with her pious (worshippers) be (to us) straight-handed, and the giver of good.

english translation

pa॒depa॑de me jari॒mA ni dhA॑yi॒ varU॑trI vA za॒krA yA pA॒yubhi॑zca | siSa॑ktu mA॒tA ma॒hI ra॒sA na॒: smatsU॒ribhi॑RRju॒hasta॑ Rju॒vani॑: || padepade me jarimA ni dhAyi varUtrI vA zakrA yA pAyubhizca | siSaktu mAtA mahI rasA naH smatsUribhiRRjuhasta RjuvaniH ||

hk transliteration