Rig Veda

Progress:44.2%

क॒था म॒हे रु॒द्रिया॑य ब्रवाम॒ कद्रा॒ये चि॑कि॒तुषे॒ भगा॑य । आप॒ ओष॑धीरु॒त नो॑ऽवन्तु॒ द्यौर्वना॑ गि॒रयो॑ वृ॒क्षके॑शाः ॥ कथा महे रुद्रियाय ब्रवाम कद्राये चिकितुषे भगाय । आप ओषधीरुत नोऽवन्तु द्यौर्वना गिरयो वृक्षकेशाः ॥

sanskrit

How can we offer (fit praise) to the mighty posterity of Rudra, or to the all-knowing Bhaga, for (the sake of obtaining) riches; may the waters, may the plural nts, protect us, and the heaven, the woods, and the mountains, whose tresses are trees.

english translation

ka॒thA ma॒he ru॒driyA॑ya bravAma॒ kadrA॒ye ci॑ki॒tuSe॒ bhagA॑ya | Apa॒ oSa॑dhIru॒ta no॑'vantu॒ dyaurvanA॑ gi॒rayo॑ vR॒kSake॑zAH || kathA mahe rudriyAya bravAma kadrAye cikituSe bhagAya | Apa oSadhIruta no'vantu dyaurvanA girayo vRkSakezAH ||

hk transliteration