Rig Veda

Progress:56.9%

पु॒रूणि॒ हि त्वा॒ सव॑ना॒ जना॑नां॒ ब्रह्मा॑णि॒ मन्द॑न्गृण॒तामृषी॑णाम् । इ॒मामा॒घोष॒न्नव॑सा॒ सहू॑तिं ति॒रो विश्वाँ॒ अर्च॑तो याह्य॒र्वाङ् ॥ पुरूणि हि त्वा सवना जनानां ब्रह्माणि मन्दन्गृणतामृषीणाम् । इमामाघोषन्नवसा सहूतिं तिरो विश्वाँ अर्चतो याह्यर्वाङ् ॥

sanskrit

The Puruṇīs, who are the source of all the worlds, are the Brahmans of the sages, who are the source of the sages. This is the sound of the new moon, and go to the heavens, and go to the universe. The Puruṇīs, the Savānas, the Brahmans, the Brahmans, the slowly and the sages. O Lord, I have heard this, and I have been able to worship the Lord of the universe.

english translation

pu॒rUNi॒ hi tvA॒ sava॑nA॒ janA॑nAM॒ brahmA॑Ni॒ manda॑ngRNa॒tAmRSI॑NAm | i॒mAmA॒ghoSa॒nnava॑sA॒ sahU॑tiM ti॒ro vizvA~॒ arca॑to yAhya॒rvAG || purUNi hi tvA savanA janAnAM brahmANi mandangRNatAmRSINAm | imAmAghoSannavasA sahUtiM tiro vizvA~ arcato yAhyarvAG ||

hk transliteration by Sanscript