Rig Veda

Progress:56.0%

इन्द्रं॑ स्तवा॒ नृत॑मं॒ यस्य॑ म॒ह्ना वि॑बबा॒धे रो॑च॒ना वि ज्मो अन्ता॑न् । आ यः प॒प्रौ च॑र्षणी॒धृद्वरो॑भि॒: प्र सिन्धु॑भ्यो रिरिचा॒नो म॑हि॒त्वा ॥ इन्द्रं स्तवा नृतमं यस्य मह्ना विबबाधे रोचना वि ज्मो अन्तान् । आ यः पप्रौ चर्षणीधृद्वरोभिः प्र सिन्धुभ्यो रिरिचानो महित्वा ॥

sanskrit

Praise Indra, the chief leadere (of rites), whose glory surpasses the lustre (of others), and the ends ofthe earth; the sustainer of man, who exceeding the ocean in magnitude, fills (heaven and earth) with radiance.

english translation

indraM॑ stavA॒ nRta॑maM॒ yasya॑ ma॒hnA vi॑babA॒dhe ro॑ca॒nA vi jmo antA॑n | A yaH pa॒prau ca॑rSaNI॒dhRdvaro॑bhi॒: pra sindhu॑bhyo riricA॒no ma॑hi॒tvA || indraM stavA nRtamaM yasya mahnA vibabAdhe rocanA vi jmo antAn | A yaH paprau carSaNIdhRdvarobhiH pra sindhubhyo riricAno mahitvA ||

hk transliteration