Rig Veda

Progress:49.3%

सह॑स्व मन्यो अ॒भिमा॑तिम॒स्मे रु॒जन्मृ॒णन्प्र॑मृ॒णन्प्रेहि॒ शत्रू॑न् । उ॒ग्रं ते॒ पाजो॑ न॒न्वा रु॑रुध्रे व॒शी वशं॑ नयस एकज॒ त्वम् ॥ सहस्व मन्यो अभिमातिमस्मे रुजन्मृणन्प्रमृणन्प्रेहि शत्रून् । उग्रं ते पाजो नन्वा रुरुध्रे वशी वशं नयस एकज त्वम् ॥

sanskrit

Overthrow, Manyu, our assailant; advance against our foes, wounding, killing, annihilating them; (who)can resist your fierce might? O you who are without companion, subjecting them you lead them subject.

english translation

saha॑sva manyo a॒bhimA॑tima॒sme ru॒janmR॒Nanpra॑mR॒Nanprehi॒ zatrU॑n | u॒graM te॒ pAjo॑ na॒nvA ru॑rudhre va॒zI vazaM॑ nayasa ekaja॒ tvam || sahasva manyo abhimAtimasme rujanmRNanpramRNanprehi zatrUn | ugraM te pAjo nanvA rurudhre vazI vazaM nayasa ekaja tvam ||

hk transliteration