Rig Veda

Progress:44.9%

वसू॑नां वा चर्कृष॒ इय॑क्षन्धि॒या वा॑ य॒ज्ञैर्वा॒ रोद॑स्योः । अर्व॑न्तो वा॒ ये र॑यि॒मन्त॑: सा॒तौ व॒नंअ वा॒ ये सु॒श्रुणं॑ सु॒श्रुतो॒ धुः ॥ वसूनां वा चर्कृष इयक्षन्धिया वा यज्ञैर्वा रोदस्योः । अर्वन्तो वा ये रयिमन्तः सातौ वनुं वा ये सुश्रुणं सुश्रुतो धुः ॥

sanskrit

Indra desiring to bestow (wealth) is attracted by the inhabitants of heaven and earth (for theacquisition) of riches, either by pious acts or by sacrifices; (he is attracted) either by those swift-moving (person ns)who acquire wealth in battle or by those who being successful (inflict) successful injury

english translation

vasU॑nAM vA carkRSa॒ iya॑kSandhi॒yA vA॑ ya॒jJairvA॒ roda॑syoH | arva॑nto vA॒ ye ra॑yi॒manta॑: sA॒tau va॒naMa vA॒ ye su॒zruNaM॑ su॒zruto॒ dhuH || vasUnAM vA carkRSa iyakSandhiyA vA yajJairvA rodasyoH | arvanto vA ye rayimantaH sAtau vanuM vA ye suzruNaM suzruto dhuH ||

hk transliteration