Rig Veda

Progress:43.3%

य॒ज्ञेन॑ वा॒चः प॑द॒वीय॑माय॒न्तामन्व॑विन्द॒न्नृषि॑षु॒ प्रवि॑ष्टाम् । तामा॒भृत्या॒ व्य॑दधुः पुरु॒त्रा तां स॒प्त रे॒भा अ॒भि सं न॑वन्ते ॥ यज्ञेन वाचः पदवीयमायन्तामन्वविन्दन्नृषिषु प्रविष्टाम् । तामाभृत्या व्यदधुः पुरुत्रा तां सप्त रेभा अभि सं नवन्ते ॥

sanskrit

The words of the sage were searched for by the sacrifice, and the words of the sages entered. The servants of the city gave her the seven rhymes of the city. By sacrifice, the words of the sage were found to enter the footsteps of the sages. The seven sons of the Purutras, who were married, gave her the seven celestial beings.

english translation

ya॒jJena॑ vA॒caH pa॑da॒vIya॑mAya॒ntAmanva॑vinda॒nnRSi॑Su॒ pravi॑STAm | tAmA॒bhRtyA॒ vya॑dadhuH puru॒trA tAM sa॒pta re॒bhA a॒bhi saM na॑vante || yajJena vAcaH padavIyamAyantAmanvavindannRSiSu praviSTAm | tAmAbhRtyA vyadadhuH purutrA tAM sapta rebhA abhi saM navante ||

hk transliteration