Rig Veda
इन्द्रो॑ व॒लं र॑क्षि॒तारं॒ दुघा॑नां क॒रेणे॑व॒ वि च॑कर्ता॒ रवे॑ण । स्वेदा॑ञ्जिभिरा॒शिर॑मि॒च्छमा॒नोऽरो॑दयत्प॒णिमा गा अ॑मुष्णात् ॥ इन्द्रो वलं रक्षितारं दुघानां करेणेव वि चकर्ता रवेण । स्वेदाञ्जिभिराशिरमिच्छमानोऽरोदयत्पणिमा गा अमुष्णात् ॥
Indra with his voice as with an (armed) hand clove Vala the defender of hte kine; desirous of themixture (of milk and Soma) he with (the Maruts)k, who were shining with person iration, destroyed Paṇi and liberated the cows.
english translation
indro॑ va॒laM ra॑kSi॒tAraM॒ dughA॑nAM ka॒reNe॑va॒ vi ca॑kartA॒ rave॑Na । svedA॑JjibhirA॒zira॑mi॒cchamA॒no'ro॑dayatpa॒NimA gA a॑muSNAt ॥ indro valaM rakSitAraM dughAnAM kareNeva vi cakartA raveNa । svedAJjibhirAziramicchamAno'rodayatpaNimA gA amuSNAt ॥
hk transliteration by Sanscript