Rig Veda

Progress:39.5%

विश्वे॑ दे॒वाः स॒ह धी॒भिः पुरं॑ध्या॒ मनो॒र्यज॑त्रा अ॒मृता॑ ऋत॒ज्ञाः । रा॒ति॒षाचो॑ अभि॒षाच॑: स्व॒र्विद॒: स्व१॒॑र्गिरो॒ ब्रह्म॑ सू॒क्तं जु॑षेरत ॥ विश्वे देवाः सह धीभिः पुरंध्या मनोर्यजत्रा अमृता ऋतज्ञाः । रातिषाचो अभिषाचः स्वर्विदः स्वर्गिरो ब्रह्म सूक्तं जुषेरत ॥

sanskrit

May the universal gods, accompanied by sacred rites and abundant wisdom, adorable (at thesacrifice) of men, immortal, the knowers of truth, waiting on the oblation to be given, arriving together (at thesacrifice), omniscient, graciously accept all our praises and abundant food with well-sung hymns.

english translation

vizve॑ de॒vAH sa॒ha dhI॒bhiH puraM॑dhyA॒ mano॒ryaja॑trA a॒mRtA॑ Rta॒jJAH | rA॒ti॒SAco॑ abhi॒SAca॑: sva॒rvida॒: sva1॒॑rgiro॒ brahma॑ sU॒ktaM ju॑Serata || vizve devAH saha dhIbhiH puraMdhyA manoryajatrA amRtA RtajJAH | rAtiSAco abhiSAcaH svarvidaH svargiro brahma sUktaM juSerata ||

hk transliteration