Rig Veda

Progress:36.5%

इन्द्रे॑ण यु॒जा निः सृ॑जन्त वा॒घतो॑ व्र॒जं गोम॑न्तम॒श्विन॑म् । स॒हस्रं॑ मे॒ दद॑तो अष्टक॒र्ण्य१॒॑: श्रवो॑ दे॒वेष्व॑क्रत ॥ इन्द्रेण युजा निः सृजन्त वाघतो व्रजं गोमन्तमश्विनम् । सहस्रं मे ददतो अष्टकर्ण्यः श्रवो देवेष्वक्रत ॥

sanskrit

The acceptors of oblations, with Indra for their associate, have emptied pastures crowded with cows,and horses, giving me a thousand full-grown (cattle), they have gained renown among the gods.

english translation

indre॑Na yu॒jA niH sR॑janta vA॒ghato॑ vra॒jaM goma॑ntama॒zvina॑m | sa॒hasraM॑ me॒ dada॑to aSTaka॒rNya1॒॑: zravo॑ de॒veSva॑krata || indreNa yujA niH sRjanta vAghato vrajaM gomantamazvinam | sahasraM me dadato aSTakarNyaH zravo deveSvakrata ||

hk transliteration