Rig Veda

Progress:35.3%

प॒श्वा यत्प॒श्चा वियु॑ता बु॒धन्तेति॑ ब्रवीति व॒क्तरी॒ ररा॑णः । वसो॑र्वसु॒त्वा का॒रवो॑ऽने॒हा विश्वं॑ विवेष्टि॒ द्रवि॑ण॒मुप॒ क्षु ॥ पश्वा यत्पश्चा वियुता बुधन्तेति ब्रवीति वक्तरी रराणः । वसोर्वसुत्वा कारवोऽनेहा विश्वं विवेष्टि द्रविणमुप क्षु ॥

sanskrit

"When (the worshippers) find (the stalls deserted) by the cattle" (then the performer of the rite)exclaims, "(Indra), plural asing to his adorer, the affluent lord of affluence, the compassionate, the sinless, quicklyrecovers all the wealth (that has been carried off)."

english translation

pa॒zvA yatpa॒zcA viyu॑tA bu॒dhanteti॑ bravIti va॒ktarI॒ rarA॑NaH | vaso॑rvasu॒tvA kA॒ravo॑'ne॒hA vizvaM॑ viveSTi॒ dravi॑Na॒mupa॒ kSu || pazvA yatpazcA viyutA budhanteti bravIti vaktarI rarANaH | vasorvasutvA kAravo'nehA vizvaM viveSTi draviNamupa kSu ||

hk transliteration