Rig Veda

Progress:34.4%

यथे॒यं पृ॑थि॒वी म॒ही दा॒धारे॒मान्वन॒स्पती॑न् । ए॒वा दा॑धार ते॒ मनो॑ जी॒वात॑वे॒ न मृ॒त्यवेऽथो॑ अरि॒ष्टता॑तये ॥ यथेयं पृथिवी मही दाधारेमान्वनस्पतीन् । एवा दाधार ते मनो जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥

sanskrit

Just as this earth, the earth, is the source of all the forests. The same is true of your mind, and you are not dead, nor are you dead, nor are they for the father of the enemy. Just as this earth is the earth, so is the earth, the trees. You have given you the same mind, and you are not able to live in death.

english translation

yathe॒yaM pR॑thi॒vI ma॒hI dA॒dhAre॒mAnvana॒spatI॑n | e॒vA dA॑dhAra te॒ mano॑ jI॒vAta॑ve॒ na mR॒tyave'tho॑ ari॒STatA॑taye || yatheyaM pRthivI mahI dAdhAremAnvanaspatIn | evA dAdhAra te mano jIvAtave na mRtyave'tho ariSTatAtaye ||

hk transliteration by Sanscript