Progress:34.4%

यथा॑ यु॒गं व॑र॒त्रया॒ नह्य॑न्ति ध॒रुणा॑य॒ कम् । ए॒वा दा॑धार ते॒ मनो॑ जी॒वात॑वे॒ न मृ॒त्यवेऽथो॑ अरि॒ष्टता॑तये ॥ यथा युगं वरत्रया नह्यन्ति धरुणाय कम् । एवा दाधार ते मनो जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥

Just as the age is not carried by the three boons, so who is the age? He gave you the mind to live, not to die, nor to the fire of evil. Who can bear the burden of the three boons of the ages? The Supreme Personality of Godhead, the Supreme Personality of Godhead, fixed Your mind on life, not on death, nor on calamity.

english translation

yathA॑ yu॒gaM va॑ra॒trayA॒ nahya॑nti dha॒ruNA॑ya॒ kam | e॒vA dA॑dhAra te॒ mano॑ jI॒vAta॑ve॒ na mR॒tyave'tho॑ ari॒STatA॑taye || yathA yugaM varatrayA nahyanti dharuNAya kam | evA dAdhAra te mano jIvAtave na mRtyave'tho ariSTatAtaye ||

hk transliteration by Sanscript