Rig Veda

Progress:20.2%

द्यावा॑ नो अ॒द्य पृ॑थि॒वी अना॑गसो म॒ही त्रा॑येतां सुवि॒ताय॑ मा॒तरा॑ । उ॒षा उ॒च्छन्त्यप॑ बाधताम॒घं स्व॒स्त्य१॒॑ग्निं स॑मिधा॒नमी॑महे ॥ द्यावा नो अद्य पृथिवी अनागसो मही त्रायेतां सुविताय मातरा । उषा उच्छन्त्यप बाधतामघं स्वस्त्यग्निं समिधानमीमहे ॥

sanskrit

May the vast maternal heaven and earth this day preserve us for our happiness, free from sin; may theopening dawn drive away our sin; we solicit the kindled fire for our welfare.

english translation

dyAvA॑ no a॒dya pR॑thi॒vI anA॑gaso ma॒hI trA॑yetAM suvi॒tAya॑ mA॒tarA॑ | u॒SA u॒cchantyapa॑ bAdhatAma॒ghaM sva॒stya1॒॑gniM sa॑midhA॒namI॑mahe || dyAvA no adya pRthivI anAgaso mahI trAyetAM suvitAya mAtarA | uSA ucchantyapa bAdhatAmaghaM svastyagniM samidhAnamImahe ||

hk transliteration