Rig Veda

Progress:18.3%

प्र सु ग्मन्ता॑ धियसा॒नस्य॑ स॒क्षणि॑ व॒रेभि॑र्व॒राँ अ॒भि षु प्र॒सीद॑तः । अ॒स्माक॒मिन्द्र॑ उ॒भयं॑ जुजोषति॒ यत्सो॒म्यस्यान्ध॑सो॒ बुबो॑धति ॥ प्र सु ग्मन्ता धियसानस्य सक्षणि वरेभिर्वराँ अभि षु प्रसीदतः । अस्माकमिन्द्र उभयं जुजोषति यत्सोम्यस्यान्धसो बुबोधति ॥

sanskrit

Indra sends his quick-going horses to the service of the (worshipper) expectant (of his arrival); may hecome to the excellent (adorations) of the (worshipper), propitiating him by suitable means; Indra is gratified byboth our (oblations and praises), when he recognizes (the taste) of the food presented by the offerer of the Soma.

english translation

pra su gmantA॑ dhiyasA॒nasya॑ sa॒kSaNi॑ va॒rebhi॑rva॒rA~ a॒bhi Su pra॒sIda॑taH | a॒smAka॒mindra॑ u॒bhayaM॑ jujoSati॒ yatso॒myasyAndha॑so॒ bubo॑dhati || pra su gmantA dhiyasAnasya sakSaNi varebhirvarA~ abhi Su prasIdataH | asmAkamindra ubhayaM jujoSati yatsomyasyAndhaso bubodhati ||

hk transliteration