Rig Veda

Progress:15.6%

दे॒वानां॒ माने॑ प्रथ॒मा अ॑तिष्ठन्कृ॒न्तत्रा॑देषा॒मुप॑रा॒ उदा॑यन् । त्रय॑स्तपन्ति पृथि॒वीम॑नू॒पा द्वा बृबू॑कं वहत॒: पुरी॑षम् ॥ देवानां माने प्रथमा अतिष्ठन्कृन्तत्रादेषामुपरा उदायन् । त्रयस्तपन्ति पृथिवीमनूपा द्वा बृबूकं वहतः पुरीषम् ॥

sanskrit

At the creation of the gods, the (clouds) stood first; from their division, the waters (of the rain) cameforth; the three divinities (Parjanya, Vāyu and Āditya). Sowing in succession, warm the earth; two of them(Vāyu and Āditya) convey all-delighting water (to the sun's sphere).

english translation

de॒vAnAM॒ mAne॑ pratha॒mA a॑tiSThankR॒ntatrA॑deSA॒mupa॑rA॒ udA॑yan | traya॑stapanti pRthi॒vIma॑nU॒pA dvA bRbU॑kaM vahata॒: purI॑Sam || devAnAM mAne prathamA atiSThankRntatrAdeSAmuparA udAyan | trayastapanti pRthivImanUpA dvA bRbUkaM vahataH purISam ||

hk transliteration