Rig Veda

Progress:89.1%

ऐषु॑ चाकन्धि पुरुहूत सू॒रिषु॑ वृ॒धासो॒ ये म॑घवन्नान॒शुर्म॒घम् । अर्च॑न्ति तो॒के तन॑ये॒ परि॑ष्टिषु मे॒धसा॑ता वा॒जिन॒मह्र॑ये॒ धने॑ ॥ ऐषु चाकन्धि पुरुहूत सूरिषु वृधासो ये मघवन्नानशुर्मघम् । अर्चन्ति तोके तनये परिष्टिषु मेधसाता वाजिनमह्रये धने ॥

sanskrit

Indra, the invoked of many, be gracious to these Suris, who thereby prospering attain, O Maghavan, toopulence; (who) adore the powerful one at the sacrifice for (the sake of obtaining) a son, a grandson, thefulfilment of their desires, and honourable wealth.

english translation

aiSu॑ cAkandhi puruhUta sU॒riSu॑ vR॒dhAso॒ ye ma॑ghavannAna॒zurma॒gham | arca॑nti to॒ke tana॑ye॒ pari॑STiSu me॒dhasA॑tA vA॒jina॒mahra॑ye॒ dhane॑ || aiSu cAkandhi puruhUta sUriSu vRdhAso ye maghavannAnazurmagham | arcanti toke tanaye pariSTiSu medhasAtA vAjinamahraye dhane ||

hk transliteration