Rig Veda

Progress:84.2%

उ॒भे यदि॑न्द्र॒ रोद॑सी आप॒प्राथो॒षा इ॑व । म॒हान्तं॑ त्वा म॒हीनां॑ स॒म्राजं॑ चर्षणी॒नां दे॒वी जनि॑त्र्यजीजनद्भ॒द्रा जनि॑त्र्यजीजनत् ॥ उभे यदिन्द्र रोदसी आपप्राथोषा इव । महान्तं त्वा महीनां सम्राजं चर्षणीनां देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

sanskrit

You, Indra, who will both heaven and earth (with light) like the dawn- - the divine progenitress hasgiven birth to you, the mighty (gods), the sovereign of man; the auspicious progenitress has given you birth.

english translation

u॒bhe yadi॑ndra॒ roda॑sI Apa॒prAtho॒SA i॑va | ma॒hAntaM॑ tvA ma॒hInAM॑ sa॒mrAjaM॑ carSaNI॒nAM de॒vI jani॑tryajIjanadbha॒drA jani॑tryajIjanat || ubhe yadindra rodasI ApaprAthoSA iva | mahAntaM tvA mahInAM samrAjaM carSaNInAM devI janitryajIjanadbhadrA janitryajIjanat ||

hk transliteration