Rig Veda

Progress:76.6%

अग्ने॒ हंसि॒ न्य१॒॑त्रिणं॒ दीद्य॒न्मर्त्ये॒ष्वा । स्वे क्षये॑ शुचिव्रत ॥ अग्ने हंसि न्यत्रिणं दीद्यन्मर्त्येष्वा । स्वे क्षये शुचिव्रत ॥

sanskrit

Agni, observer of purity, you destroy the devouring (gloom), shining among men in your won dwelling.

english translation

agne॒ haMsi॒ nya1॒॑triNaM॒ dIdya॒nmartye॒SvA | sve kSaye॑ zucivrata || agne haMsi nyatriNaM dIdyanmartyeSvA | sve kSaye zucivrata ||

hk transliteration

उत्ति॑ष्ठसि॒ स्वा॑हुतो घृ॒तानि॒ प्रति॑ मोदसे । यत्त्वा॒ स्रुच॑: स॒मस्थि॑रन् ॥ उत्तिष्ठसि स्वाहुतो घृतानि प्रति मोदसे । यत्त्वा स्रुचः समस्थिरन् ॥

sanskrit

You spring up when piously invoked, you delight in the oblations when the ladles are brought near you.

english translation

utti॑SThasi॒ svA॑huto ghR॒tAni॒ prati॑ modase | yattvA॒ sruca॑: sa॒masthi॑ran || uttiSThasi svAhuto ghRtAni prati modase | yattvA srucaH samasthiran ||

hk transliteration

स आहु॑तो॒ वि रो॑चते॒ऽग्निरी॒ळेन्यो॑ गि॒रा । स्रु॒चा प्रती॑कमज्यते ॥ स आहुतो वि रोचतेऽग्निरीळेन्यो गिरा । स्रुचा प्रतीकमज्यते ॥

sanskrit

Agni, who is to be glorified with the voice (of praise), blazes up when invoked, he is sprinkled with the ladle before (the other gods).

english translation

sa Ahu॑to॒ vi ro॑cate॒'gnirI॒Lenyo॑ gi॒rA | sru॒cA pratI॑kamajyate || sa Ahuto vi rocate'gnirILenyo girA | srucA pratIkamajyate ||

hk transliteration

घृ॒तेना॒ग्निः सम॑ज्यते॒ मधु॑प्रतीक॒ आहु॑तः । रोच॑मानो वि॒भाव॑सुः ॥ घृतेनाग्निः समज्यते मधुप्रतीक आहुतः । रोचमानो विभावसुः ॥

sanskrit

Agni is anointed with butter, having a face of honey, invoked, radiant, irradiating all.

english translation

ghR॒tenA॒gniH sama॑jyate॒ madhu॑pratIka॒ Ahu॑taH | roca॑mAno vi॒bhAva॑suH || ghRtenAgniH samajyate madhupratIka AhutaH | rocamAno vibhAvasuH ||

hk transliteration

जर॑माण॒: समि॑ध्यसे दे॒वेभ्यो॑ हव्यवाहन । तं त्वा॑ हवन्त॒ मर्त्या॑: ॥ जरमाणः समिध्यसे देवेभ्यो हव्यवाहन । तं त्वा हवन्त मर्त्याः ॥

sanskrit

Bearer of oblations, glorified by the worshippers, you are kindled for the gods; as such do mortals invoke you.

english translation

jara॑mANa॒: sami॑dhyase de॒vebhyo॑ havyavAhana | taM tvA॑ havanta॒ martyA॑: || jaramANaH samidhyase devebhyo havyavAhana | taM tvA havanta martyAH ||

hk transliteration