Rig Veda

Progress:72.9%

इन्द्रो॑ म॒ह्ना म॑ह॒तो अ॑र्ण॒वस्य॑ व्र॒तामि॑ना॒दङ्गि॑रोभिर्गृणा॒नः । पु॒रूणि॑ चि॒न्नि त॑ताना॒ रजां॑सि दा॒धार॒ यो ध॒रुणं॑ स॒त्यता॑ता ॥ इन्द्रो मह्ना महतो अर्णवस्य व्रतामिनादङ्गिरोभिर्गृणानः । पुरूणि चिन्नि तताना रजांसि दाधार यो धरुणं सत्यताता ॥

sanskrit

Praised by the Aṅgirasas, Indra has by his might injured the functions of the mighty cloud; he has sentdown abundant rains, he who (at other times) has supported the supporting (cloud) in heaven.

english translation

indro॑ ma॒hnA ma॑ha॒to a॑rNa॒vasya॑ vra॒tAmi॑nA॒daGgi॑robhirgRNA॒naH | pu॒rUNi॑ ci॒nni ta॑tAnA॒ rajAM॑si dA॒dhAra॒ yo dha॒ruNaM॑ sa॒tyatA॑tA || indro mahnA mahato arNavasya vratAminAdaGgirobhirgRNAnaH | purUNi cinni tatAnA rajAMsi dAdhAra yo dharuNaM satyatAtA ||

hk transliteration