Rig Veda

Progress:52.3%

व॒धैर्दु॒:शंसाँ॒ अप॑ दू॒ढ्यो॑ जहि दू॒रे वा॒ ये अन्ति॑ वा॒ के चि॑द॒त्रिण॑: । अथा॑ य॒ज्ञाय॑ गृण॒ते सु॒गं कृ॒ध्यग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑ ॥ वधैर्दुःशंसाँ अप दूढ्यो जहि दूरे वा ये अन्ति वा के चिदत्रिणः । अथा यज्ञाय गृणते सुगं कृध्यग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव ॥

sanskrit

Overcome with your fatal (weapons) the wicked and the impious, all who are enemies, whether distant or near; and then provide an easy (path) for the sacrificer who praises you; let us not, Agni, suffer injury through your friendship.

english translation

va॒dhairdu॒:zaMsA~॒ apa॑ dU॒Dhyo॑ jahi dU॒re vA॒ ye anti॑ vA॒ ke ci॑da॒triNa॑: | athA॑ ya॒jJAya॑ gRNa॒te su॒gaM kR॒dhyagne॑ sa॒khye mA ri॑SAmA va॒yaM tava॑ || vadhairduHzaMsA~ apa dUDhyo jahi dUre vA ye anti vA ke cidatriNaH | athA yajJAya gRNate sugaM kRdhyagne sakhye mA riSAmA vayaM tava ||

hk transliteration