1.
सूक्त १
sUkta 1
2.
सूक्त २
sUkta 2
3.
सूक्त ३
sUkta 3
4.
सूक्त ४
sUkta 4
5.
सूक्त ५
sUkta 5
6.
सूक्त ६
sUkta 6
7.
सूक्त ७
sUkta 7
8.
सूक्त ८
sUkta 8
9.
सूक्त ९
sUkta 9
10.
सूक्त १०
sUkta 10
11.
सूक्त ११
sUkta 11
12.
सूक्त १२
sUkta 12
13.
सूक्त १३
sUkta 13
14.
सूक्त १४
sUkta 14
15.
सूक्त १५
sUkta 15
16.
सूक्त १६
sUkta 16
17.
सूक्त १७
sUkta 17
18.
सूक्त १८
sUkta 18
19.
सूक्त १९
sUkta 19
20.
सूक्त २०
sUkta 20
21.
सूक्त २१
sUkta 21
22.
सूक्त २२
sUkta 22
23.
सूक्त २३
sUkta 23
24.
सूक्त २४
sUkta 24
25.
सूक्त २५
sUkta 25
26.
सूक्त २६
sUkta 26
27.
सूक्त २७
sUkta 27
28.
सूक्त २८
sUkta 28
29.
सूक्त २९
sUkta 29
30.
सूक्त ३०
sUkta 30
31.
सूक्त ३१
sUkta 31
32.
सूक्त ३२
sUkta 32
33.
सूक्त ३३
sUkta 33
•
सूक्त ३४
sUkta 34
35.
सूक्त ३५
sUkta 35
36.
सूक्त ३६
sUkta 36
37.
सूक्त ३७
sUkta 37
38.
सूक्त ३८
sUkta 38
39.
सूक्त ३९
sUkta 39
40.
सूक्त ४०
sUkta 40
41.
सूक्त ४१
sUkta 41
42.
सूक्त ४२
sUkta 42
43.
सूक्त ४३
sUkta 43
44.
सूक्त ४४
sUkta 44
45.
सूक्त ४५
sUkta 45
46.
सूक्त ४६
sUkta 46
47.
सूक्त ४७
sUkta 47
48.
सूक्त ४८
sUkta 48
49.
सूक्त ४९
sUkta 49
50.
सूक्त ५०
sUkta 50
51.
सूक्त ५१
sUkta 51
52.
सूक्त ५२
sUkta 52
53.
सूक्त ५३
sUkta 53
54.
सूक्त ५४
sUkta 54
55.
सूक्त ५५
sUkta 55
56.
सूक्त ५६
sUkta 56
57.
सूक्त ५७
sUkta 57
58.
सूक्त ५८
sUkta 58
59.
सूक्त ५९
sUkta 59
60.
सूक्त ६०
sUkta 60
61.
सूक्त ६१
sUkta 61
62.
सूक्त ६२
sUkta 62
63.
सूक्त ६३
sUkta 63
64.
सूक्त ६४
sUkta 64
65.
सूक्त ६५
sUkta 65
66.
सूक्त ६६
sUkta 66
67.
सूक्त ६७
sUkta 67
68.
सूक्त ६८
sUkta 68
69.
सूक्त ६९
sUkta 69
70.
सूक्त ७०
sUkta 70
71.
सूक्त ७१
sUkta 71
72.
सूक्त ७२
sUkta 72
73.
सूक्त ७३
sUkta 73
74.
सूक्त ७४
sUkta 74
75.
सूक्त ७५
sUkta 75
76.
सूक्त ७६
sUkta 76
77.
सूक्त ७७
sUkta 77
78.
सूक्त ७८
sUkta 78
79.
सूक्त ७९
sUkta 79
80.
सूक्त ८०
sUkta 80
81.
सूक्त ८१
sUkta 81
82.
सूक्त ८२
sUkta 82
83.
सूक्त ८३
sUkta 83
84.
सूक्त ८४
sUkta 84
85.
सूक्त ८५
sUkta 85
86.
सूक्त ८६
sUkta 86
87.
सूक्त ८७
sUkta 87
88.
सूक्त ८८
sUkta 88
89.
सूक्त ८९
sUkta 89
90.
सूक्त ९०
sUkta 90
91.
सूक्त ९१
sUkta 91
92.
सूक्त ९२
sUkta 92
93.
सूक्त ९३
sUkta 93
94.
सूक्त ९४
sUkta 94
95.
सूक्त ९५
sUkta 95
96.
सूक्त ९६
sUkta 96
97.
सूक्त ९७
sUkta 97
98.
सूक्त ९८
sUkta 98
99.
सूक्त ९९
sUkta 99
100.
सूक्त १००
sUkta 100
101.
सूक्त १०१
sUkta 101
102.
सूक्त १०२
sUkta 102
103.
सूक्त १०३
sUkta 103
104.
सूक्त १०४
sUkta 104
105.
सूक्त १०५
sUkta 105
106.
सूक्त १०६
sUkta 106
107.
सूक्त १०७
sUkta 107
108.
सूक्त १०८
sUkta 108
109.
सूक्त १०९
sUkta 109
110.
सूक्त ११०
sUkta 110
111.
सूक्त १११
sUkta 111
112.
सूक्त ११२
sUkta 112
113.
सूक्त ११३
sUkta 113
114.
सूक्त ११४
sUkta 114
115.
सूक्त ११५
sUkta 115
116.
सूक्त ११६
sUkta 116
117.
सूक्त ११७
sUkta 117
118.
सूक्त ११८
sUkta 118
119.
सूक्त ११९
sUkta 119
120.
सूक्त १२०
sUkta 120
121.
सूक्त १२१
sUkta 121
122.
सूक्त १२२
sUkta 122
123.
सूक्त १२३
sUkta 123
124.
सूक्त १२४
sUkta 124
125.
सूक्त १२५
sUkta 125
126.
सूक्त १२६
sUkta 126
127.
सूक्त १२७
sUkta 127
128.
सूक्त १२८
sUkta 128
129.
सूक्त १२९
sUkta 129
130.
सूक्त १३०
sUkta 130
131.
सूक्त १३१
sUkta 131
132.
सूक्त १३२
sUkta 132
133.
सूक्त १३३
sUkta 133
134.
सूक्त १३४
sUkta 134
135.
सूक्त १३५
sUkta 135
136.
सूक्त १३६
sUkta 136
137.
सूक्त १३७
sUkta 137
138.
सूक्त १३८
sUkta 138
139.
सूक्त १३९
sUkta 139
140.
सूक्त १४०
sUkta 140
141.
सूक्त १४१
sUkta 141
142.
सूक्त १४२
sUkta 142
143.
सूक्त १४३
sUkta 143
144.
सूक्त १४४
sUkta 144
145.
सूक्त १४५
sUkta 145
146.
सूक्त १४६
sUkta 146
147.
सूक्त १४७
sUkta 147
148.
सूक्त १४८
sUkta 148
149.
सूक्त १४९
sUkta 149
150.
सूक्त १५०
sUkta 150
151.
सूक्त १५१
sUkta 151
152.
सूक्त १५२
sUkta 152
153.
सूक्त १५३
sUkta 153
154.
सूक्त १५४
sUkta 154
155.
सूक्त १५५
sUkta 155
156.
सूक्त १५६
sUkta 156
157.
सूक्त १५७
sUkta 157
158.
सूक्त १५८
sUkta 158
159.
सूक्त १५९
sUkta 159
160.
सूक्त १६०
sUkta 160
161.
सूक्त १६१
sUkta 161
162.
सूक्त १६२
sUkta 162
163.
सूक्त १६३
sUkta 163
164.
सूक्त १६४
sUkta 164
165.
सूक्त १६५
sUkta 165
166.
सूक्त १६६
sUkta 166
167.
सूक्त १६७
sUkta 167
168.
सूक्त १६८
sUkta 168
169.
सूक्त १६९
sUkta 169
170.
सूक्त १७०
sUkta 170
171.
सूक्त १७१
sUkta 171
172.
सूक्त १७२
sUkta 172
173.
सूक्त १७३
sUkta 173
174.
सूक्त १७४
sUkta 174
175.
सूक्त १७५
sUkta 175
176.
सूक्त १७६
sUkta 176
177.
सूक्त १७७
sUkta 177
178.
सूक्त १७८
sUkta 178
179.
सूक्त १७९
sUkta 179
180.
सूक्त १८०
sUkta 180
181.
सूक्त १८१
sUkta 181
182.
सूक्त १८२
sUkta 182
183.
सूक्त १८३
sUkta 183
184.
सूक्त १८४
sUkta 184
185.
सूक्त १८५
sUkta 185
186.
सूक्त १८६
sUkta 186
187.
सूक्त १८७
sUkta 187
188.
सूक्त १८८
sUkta 188
189.
सूक्त १८९
sUkta 189
190.
सूक्त १९०
sUkta 190
191.
सूक्त १९१
sUkta 191
Progress:19.9%
त्रिश्चि॑न्नो अ॒द्या भ॑वतं नवेदसा वि॒भुर्वां॒ याम॑ उ॒त रा॒तिर॑श्विना । यु॒वोर्हि य॒न्त्रं हि॒म्येव॒ वास॑सोऽभ्यायं॒सेन्या॑ भवतं मनी॒षिभि॑: ॥ त्रिश्चिन्नो अद्या भवतं नवेदसा विभुर्वां याम उत रातिरश्विना । युवोर्हि यन्त्रं हिम्येव वाससोऽभ्यायंसेन्या भवतं मनीषिभिः ॥
sanskrit
Wise Aśvins, be present with us thrice today; vast is your vehicle, as well as your munificence; your union is like that of the shining (day) and dewy (night); (suffer yourselves) to be detained by the learned (priests).
english translation
trizci॑nno a॒dyA bha॑vataM navedasA vi॒bhurvAM॒ yAma॑ u॒ta rA॒tira॑zvinA | yu॒vorhi ya॒ntraM hi॒myeva॒ vAsa॑so'bhyAyaM॒senyA॑ bhavataM manI॒Sibhi॑: || trizcinno adyA bhavataM navedasA vibhurvAM yAma uta rAtirazvinA | yuvorhi yantraM himyeva vAsaso'bhyAyaMsenyA bhavataM manISibhiH ||
hk transliteration
त्रय॑: प॒वयो॑ मधु॒वाह॑ने॒ रथे॒ सोम॑स्य वे॒नामनु॒ विश्व॒ इद्वि॑दुः । त्रय॑: स्क॒म्भास॑: स्कभि॒तास॑ आ॒रभे॒ त्रिर्नक्तं॑ या॒थस्त्रिर्व॑श्विना॒ दिवा॑ ॥ त्रयः पवयो मधुवाहने रथे सोमस्य वेनामनु विश्व इद्विदुः । त्रयः स्कम्भासः स्कभितास आरभे त्रिर्नक्तं याथस्त्रिर्वश्विना दिवा ॥
sanskrit
Three are the solid (wheels) of your abundance-bearing chariot, as all (the gods) have known (it to be), when attendant on Vena, the beloved of Soma; three are the columns plural ced (above it) for support, and in it thrice do you journey by night, and thrice by day.
english translation
traya॑: pa॒vayo॑ madhu॒vAha॑ne॒ rathe॒ soma॑sya ve॒nAmanu॒ vizva॒ idvi॑duH | traya॑: ska॒mbhAsa॑: skabhi॒tAsa॑ A॒rabhe॒ trirnaktaM॑ yA॒thastrirva॑zvinA॒ divA॑ || trayaH pavayo madhuvAhane rathe somasya venAmanu vizva idviduH | trayaH skambhAsaH skabhitAsa Arabhe trirnaktaM yAthastrirvazvinA divA ||
hk transliteration
स॒मा॒ने अह॒न्त्रिर॑वद्यगोहना॒ त्रिर॒द्य य॒ज्ञं मधु॑ना मिमिक्षतम् । त्रिर्वाज॑वती॒रिषो॑ अश्विना यु॒वं दो॒षा अ॒स्मभ्य॑मु॒षस॑श्च पिन्वतम् ॥ समाने अहन्त्रिरवद्यगोहना त्रिरद्य यज्ञं मधुना मिमिक्षतम् । त्रिर्वाजवतीरिषो अश्विना युवं दोषा अस्मभ्यमुषसश्च पिन्वतम् ॥
sanskrit
Thrice in one entire day do you repair the faults (of your worshippers); thrice today sprinkle the oblation with sweetness; and thrice, evening and morning, Aśvins, grant us strength-bestowing food.
english translation
sa॒mA॒ne aha॒ntrira॑vadyagohanA॒ trira॒dya ya॒jJaM madhu॑nA mimikSatam | trirvAja॑vatI॒riSo॑ azvinA yu॒vaM do॒SA a॒smabhya॑mu॒Sasa॑zca pinvatam || samAne ahantriravadyagohanA triradya yajJaM madhunA mimikSatam | trirvAjavatIriSo azvinA yuvaM doSA asmabhyamuSasazca pinvatam ||
hk transliteration
त्रिर्व॒र्तिर्या॑तं॒ त्रिरनु॑व्रते ज॒ने त्रिः सु॑प्रा॒व्ये॑ त्रे॒धेव॑ शिक्षतम् । त्रिर्ना॒न्द्यं॑ वहतमश्विना यु॒वं त्रिः पृक्षो॑ अ॒स्मे अ॒क्षरे॑व पिन्वतम् ॥ त्रिर्वर्तिर्यातं त्रिरनुव्रते जने त्रिः सुप्राव्ये त्रेधेव शिक्षतम् । त्रिर्नान्द्यं वहतमश्विना युवं त्रिः पृक्षो अस्मे अक्षरेव पिन्वतम् ॥
sanskrit
Thrice, Aśvins, visit our dwelling, and the man who is well-disposed towards us; thrice repair to him who deserves your protection, and instrumental uct us in three-fold knowledge; thrice grant us gratifying (rewards); thrice shower upon us food, as (Indra pours down) rain.
english translation
trirva॒rtiryA॑taM॒ triranu॑vrate ja॒ne triH su॑prA॒vye॑ tre॒dheva॑ zikSatam | trirnA॒ndyaM॑ vahatamazvinA yu॒vaM triH pRkSo॑ a॒sme a॒kSare॑va pinvatam || trirvartiryAtaM triranuvrate jane triH suprAvye tredheva zikSatam | trirnAndyaM vahatamazvinA yuvaM triH pRkSo asme akSareva pinvatam ||
hk transliteration
त्रिर्नो॑ र॒यिं व॑हतमश्विना यु॒वं त्रिर्दे॒वता॑ता॒ त्रिरु॒ताव॑तं॒ धिय॑: । त्रिः सौ॑भग॒त्वं त्रिरु॒त श्रवां॑सि नस्त्रि॒ष्ठं वां॒ सूरे॑ दुहि॒ता रु॑ह॒द्रथ॑म् ॥ त्रिर्नो रयिं वहतमश्विना युवं त्रिर्देवताता त्रिरुतावतं धियः । त्रिः सौभगत्वं त्रिरुत श्रवांसि नस्त्रिष्ठं वां सूरे दुहिता रुहद्रथम् ॥
sanskrit
Aśvins, thrice bestow upon us riches; thrice approach the divine rite; thrice preserve our intellects; thrice grant us prosperity, thrice food. The daughter of the sun has ascended your three-wheeled car.
english translation
trirno॑ ra॒yiM va॑hatamazvinA yu॒vaM trirde॒vatA॑tA॒ triru॒tAva॑taM॒ dhiya॑: | triH sau॑bhaga॒tvaM triru॒ta zravAM॑si nastri॒SThaM vAM॒ sUre॑ duhi॒tA ru॑ha॒dratha॑m || trirno rayiM vahatamazvinA yuvaM trirdevatAtA trirutAvataM dhiyaH | triH saubhagatvaM triruta zravAMsi nastriSThaM vAM sUre duhitA ruhadratham ||
hk transliteration
Rig Veda
Progress:19.9%
त्रिश्चि॑न्नो अ॒द्या भ॑वतं नवेदसा वि॒भुर्वां॒ याम॑ उ॒त रा॒तिर॑श्विना । यु॒वोर्हि य॒न्त्रं हि॒म्येव॒ वास॑सोऽभ्यायं॒सेन्या॑ भवतं मनी॒षिभि॑: ॥ त्रिश्चिन्नो अद्या भवतं नवेदसा विभुर्वां याम उत रातिरश्विना । युवोर्हि यन्त्रं हिम्येव वाससोऽभ्यायंसेन्या भवतं मनीषिभिः ॥
sanskrit
Wise Aśvins, be present with us thrice today; vast is your vehicle, as well as your munificence; your union is like that of the shining (day) and dewy (night); (suffer yourselves) to be detained by the learned (priests).
english translation
trizci॑nno a॒dyA bha॑vataM navedasA vi॒bhurvAM॒ yAma॑ u॒ta rA॒tira॑zvinA | yu॒vorhi ya॒ntraM hi॒myeva॒ vAsa॑so'bhyAyaM॒senyA॑ bhavataM manI॒Sibhi॑: || trizcinno adyA bhavataM navedasA vibhurvAM yAma uta rAtirazvinA | yuvorhi yantraM himyeva vAsaso'bhyAyaMsenyA bhavataM manISibhiH ||
hk transliteration
त्रय॑: प॒वयो॑ मधु॒वाह॑ने॒ रथे॒ सोम॑स्य वे॒नामनु॒ विश्व॒ इद्वि॑दुः । त्रय॑: स्क॒म्भास॑: स्कभि॒तास॑ आ॒रभे॒ त्रिर्नक्तं॑ या॒थस्त्रिर्व॑श्विना॒ दिवा॑ ॥ त्रयः पवयो मधुवाहने रथे सोमस्य वेनामनु विश्व इद्विदुः । त्रयः स्कम्भासः स्कभितास आरभे त्रिर्नक्तं याथस्त्रिर्वश्विना दिवा ॥
sanskrit
Three are the solid (wheels) of your abundance-bearing chariot, as all (the gods) have known (it to be), when attendant on Vena, the beloved of Soma; three are the columns plural ced (above it) for support, and in it thrice do you journey by night, and thrice by day.
english translation
traya॑: pa॒vayo॑ madhu॒vAha॑ne॒ rathe॒ soma॑sya ve॒nAmanu॒ vizva॒ idvi॑duH | traya॑: ska॒mbhAsa॑: skabhi॒tAsa॑ A॒rabhe॒ trirnaktaM॑ yA॒thastrirva॑zvinA॒ divA॑ || trayaH pavayo madhuvAhane rathe somasya venAmanu vizva idviduH | trayaH skambhAsaH skabhitAsa Arabhe trirnaktaM yAthastrirvazvinA divA ||
hk transliteration
स॒मा॒ने अह॒न्त्रिर॑वद्यगोहना॒ त्रिर॒द्य य॒ज्ञं मधु॑ना मिमिक्षतम् । त्रिर्वाज॑वती॒रिषो॑ अश्विना यु॒वं दो॒षा अ॒स्मभ्य॑मु॒षस॑श्च पिन्वतम् ॥ समाने अहन्त्रिरवद्यगोहना त्रिरद्य यज्ञं मधुना मिमिक्षतम् । त्रिर्वाजवतीरिषो अश्विना युवं दोषा अस्मभ्यमुषसश्च पिन्वतम् ॥
sanskrit
Thrice in one entire day do you repair the faults (of your worshippers); thrice today sprinkle the oblation with sweetness; and thrice, evening and morning, Aśvins, grant us strength-bestowing food.
english translation
sa॒mA॒ne aha॒ntrira॑vadyagohanA॒ trira॒dya ya॒jJaM madhu॑nA mimikSatam | trirvAja॑vatI॒riSo॑ azvinA yu॒vaM do॒SA a॒smabhya॑mu॒Sasa॑zca pinvatam || samAne ahantriravadyagohanA triradya yajJaM madhunA mimikSatam | trirvAjavatIriSo azvinA yuvaM doSA asmabhyamuSasazca pinvatam ||
hk transliteration
त्रिर्व॒र्तिर्या॑तं॒ त्रिरनु॑व्रते ज॒ने त्रिः सु॑प्रा॒व्ये॑ त्रे॒धेव॑ शिक्षतम् । त्रिर्ना॒न्द्यं॑ वहतमश्विना यु॒वं त्रिः पृक्षो॑ अ॒स्मे अ॒क्षरे॑व पिन्वतम् ॥ त्रिर्वर्तिर्यातं त्रिरनुव्रते जने त्रिः सुप्राव्ये त्रेधेव शिक्षतम् । त्रिर्नान्द्यं वहतमश्विना युवं त्रिः पृक्षो अस्मे अक्षरेव पिन्वतम् ॥
sanskrit
Thrice, Aśvins, visit our dwelling, and the man who is well-disposed towards us; thrice repair to him who deserves your protection, and instrumental uct us in three-fold knowledge; thrice grant us gratifying (rewards); thrice shower upon us food, as (Indra pours down) rain.
english translation
trirva॒rtiryA॑taM॒ triranu॑vrate ja॒ne triH su॑prA॒vye॑ tre॒dheva॑ zikSatam | trirnA॒ndyaM॑ vahatamazvinA yu॒vaM triH pRkSo॑ a॒sme a॒kSare॑va pinvatam || trirvartiryAtaM triranuvrate jane triH suprAvye tredheva zikSatam | trirnAndyaM vahatamazvinA yuvaM triH pRkSo asme akSareva pinvatam ||
hk transliteration
त्रिर्नो॑ र॒यिं व॑हतमश्विना यु॒वं त्रिर्दे॒वता॑ता॒ त्रिरु॒ताव॑तं॒ धिय॑: । त्रिः सौ॑भग॒त्वं त्रिरु॒त श्रवां॑सि नस्त्रि॒ष्ठं वां॒ सूरे॑ दुहि॒ता रु॑ह॒द्रथ॑म् ॥ त्रिर्नो रयिं वहतमश्विना युवं त्रिर्देवताता त्रिरुतावतं धियः । त्रिः सौभगत्वं त्रिरुत श्रवांसि नस्त्रिष्ठं वां सूरे दुहिता रुहद्रथम् ॥
sanskrit
Aśvins, thrice bestow upon us riches; thrice approach the divine rite; thrice preserve our intellects; thrice grant us prosperity, thrice food. The daughter of the sun has ascended your three-wheeled car.
english translation
trirno॑ ra॒yiM va॑hatamazvinA yu॒vaM trirde॒vatA॑tA॒ triru॒tAva॑taM॒ dhiya॑: | triH sau॑bhaga॒tvaM triru॒ta zravAM॑si nastri॒SThaM vAM॒ sUre॑ duhi॒tA ru॑ha॒dratha॑m || trirno rayiM vahatamazvinA yuvaM trirdevatAtA trirutAvataM dhiyaH | triH saubhagatvaM triruta zravAMsi nastriSThaM vAM sUre duhitA ruhadratham ||
hk transliteration