Rig Veda

Progress:19.9%

त्रय॑: प॒वयो॑ मधु॒वाह॑ने॒ रथे॒ सोम॑स्य वे॒नामनु॒ विश्व॒ इद्वि॑दुः । त्रय॑: स्क॒म्भास॑: स्कभि॒तास॑ आ॒रभे॒ त्रिर्नक्तं॑ या॒थस्त्रिर्व॑श्विना॒ दिवा॑ ॥ त्रयः पवयो मधुवाहने रथे सोमस्य वेनामनु विश्व इद्विदुः । त्रयः स्कम्भासः स्कभितास आरभे त्रिर्नक्तं याथस्त्रिर्वश्विना दिवा ॥

sanskrit

Three are the solid (wheels) of your abundance-bearing chariot, as all (the gods) have known (it to be), when attendant on Vena, the beloved of Soma; three are the columns plural ced (above it) for support, and in it thrice do you journey by night, and thrice by day.

english translation

traya॑: pa॒vayo॑ madhu॒vAha॑ne॒ rathe॒ soma॑sya ve॒nAmanu॒ vizva॒ idvi॑duH | traya॑: ska॒mbhAsa॑: skabhi॒tAsa॑ A॒rabhe॒ trirnaktaM॑ yA॒thastrirva॑zvinA॒ divA॑ || trayaH pavayo madhuvAhane rathe somasya venAmanu vizva idviduH | trayaH skambhAsaH skabhitAsa Arabhe trirnaktaM yAthastrirvazvinA divA ||

hk transliteration