Rig Veda

Progress:72.4%

त्वं न॑ इन्द्र रा॒या परी॑णसा या॒हि प॒थाँ अ॑ने॒हसा॑ पु॒रो या॑ह्यर॒क्षसा॑ । सच॑स्व नः परा॒क आ सच॑स्वास्तमी॒क आ । पा॒हि नो॑ दू॒रादा॒राद॒भिष्टि॑भि॒: सदा॑ पाह्य॒भिष्टि॑भिः ॥ त्वं न इन्द्र राया परीणसा याहि पथाँ अनेहसा पुरो याह्यरक्षसा । सचस्व नः पराक आ सचस्वास्तमीक आ । पाहि नो दूरादारादभिष्टिभिः सदा पाह्यभिष्टिभिः ॥

sanskrit

Do you, Indra, come to us with abundant riches by a path free from evil; (by a path) unobstructed by rākṣasas; be with us when afar; be with us when nigh; favour us, whether afar or nigh, with the objects of our desires; ever favour us with the objects of our desires.

english translation

tvaM na॑ indra rA॒yA parI॑NasA yA॒hi pa॒thA~ a॑ne॒hasA॑ pu॒ro yA॑hyara॒kSasA॑ | saca॑sva naH parA॒ka A saca॑svAstamI॒ka A | pA॒hi no॑ dU॒rAdA॒rAda॒bhiSTi॑bhi॒: sadA॑ pAhya॒bhiSTi॑bhiH || tvaM na indra rAyA parINasA yAhi pathA~ anehasA puro yAhyarakSasA | sacasva naH parAka A sacasvAstamIka A | pAhi no dUrAdArAdabhiSTibhiH sadA pAhyabhiSTibhiH ||

hk transliteration