Rig Veda

Progress:71.5%

त्वम॑ग्ने॒ सह॑सा॒ सह॑न्तमः शु॒ष्मिन्त॑मो जायसे दे॒वता॑तये र॒यिर्न दे॒वता॑तये । शु॒ष्मिन्त॑मो॒ हि ते॒ मदो॑ द्यु॒म्निन्त॑म उ॒त क्रतु॑: । अध॑ स्मा ते॒ परि॑ चरन्त्यजर श्रुष्टी॒वानो॒ नाज॑र ॥ त्वमग्ने सहसा सहन्तमः शुष्मिन्तमो जायसे देवतातये रयिर्न देवतातये । शुष्मिन्तमो हि ते मदो द्युम्निन्तम उत क्रतुः । अध स्मा ते परि चरन्त्यजर श्रुष्टीवानो नाजर ॥

sanskrit

You, Agni, the destroyer (of enemies) by your strength, the possessor of great splendour, as born for the sake of sacrificing to the gods, as riches (are genitive rated) for the sake of sacrificing to the gods; verily your exhilaration is most brilliant, your worship is most productive of renown; hence, undecaying Agni, (sacrificers) wait upon you, like envoys (upon a prince; upon you), who preserve (your votaries) from decay.

english translation

tvama॑gne॒ saha॑sA॒ saha॑ntamaH zu॒Sminta॑mo jAyase de॒vatA॑taye ra॒yirna de॒vatA॑taye | zu॒Sminta॑mo॒ hi te॒ mado॑ dyu॒mninta॑ma u॒ta kratu॑: | adha॑ smA te॒ pari॑ carantyajara zruSTI॒vAno॒ nAja॑ra || tvamagne sahasA sahantamaH zuSmintamo jAyase devatAtaye rayirna devatAtaye | zuSmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuH | adha smA te pari carantyajara zruSTIvAno nAjara ||

hk transliteration