Rig Veda

Progress:62.2%

शश्व॑त्पु॒रोषा व्यु॑वास दे॒व्यथो॑ अ॒द्येदं व्या॑वो म॒घोनी॑ । अथो॒ व्यु॑च्छा॒दुत्त॑राँ॒ अनु॒ द्यून॒जरा॒मृता॑ चरति स्व॒धाभि॑: ॥ शश्वत्पुरोषा व्युवास देव्यथो अद्येदं व्यावो मघोनी । अथो व्युच्छादुत्तराँ अनु द्यूनजरामृता चरति स्वधाभिः ॥

sanskrit

The divine Uṣās dawned continually in former times; the source of wealth, she still rises on this (world); so will she give light hereafter, through future days, for, exempt from decay or death, she goes on in her splendour.

english translation

zazva॑tpu॒roSA vyu॑vAsa de॒vyatho॑ a॒dyedaM vyA॑vo ma॒ghonI॑ | atho॒ vyu॑cchA॒dutta॑rA~॒ anu॒ dyUna॒jarA॒mRtA॑ carati sva॒dhAbhi॑: || zazvatpuroSA vyuvAsa devyatho adyedaM vyAvo maghonI | atho vyucchAduttarA~ anu dyUnajarAmRtA carati svadhAbhiH ||

hk transliteration