Rig Veda

Progress:62.2%

या॒व॒यद्द्वे॑षा ऋत॒पा ऋ॑ते॒जाः सु॑म्ना॒वरी॑ सू॒नृता॑ ई॒रय॑न्ती । सु॒म॒ङ्ग॒लीर्बिभ्र॑ती दे॒ववी॑तिमि॒हाद्योष॒: श्रेष्ठ॑तमा॒ व्यु॑च्छ ॥ यावयद्द्वेषा ऋतपा ऋतेजाः सुम्नावरी सूनृता ईरयन्ती । सुमङ्गलीर्बिभ्रती देववीतिमिहाद्योषः श्रेष्ठतमा व्युच्छ ॥

sanskrit

The beings hostile (to acts of devotion) now withdraw, for she is the protectress of sacred rites, who is manifested for their performance; she is the giver of happiness, the awakener of plural asant voices, the enjoyer of felicity, and provider of food for the gods; most excellent Uṣās dawn today on this (sacrificial hall).

english translation

yA॒va॒yaddve॑SA Rta॒pA R॑te॒jAH su॑mnA॒varI॑ sU॒nRtA॑ I॒raya॑ntI | su॒ma॒Gga॒lIrbibhra॑tI de॒vavI॑timi॒hAdyoSa॒: zreSTha॑tamA॒ vyu॑ccha || yAvayaddveSA RtapA RtejAH sumnAvarI sUnRtA IrayantI | sumaGgalIrbibhratI devavItimihAdyoSaH zreSThatamA vyuccha ||

hk transliteration