Rig Veda

Progress:58.9%

यदब्र॑वं प्रथ॒मं वां॑ वृणा॒नो॒३॒॑ऽयं सोमो॒ असु॑रैर्नो वि॒हव्य॑: । तां स॒त्यां श्र॒द्धाम॒भ्या हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑ ॥ यदब्रवं प्रथमं वां वृणानोऽयं सोमो असुरैर्नो विहव्यः । तां सत्यां श्रद्धामभ्या हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

sanskrit

Come and witness the sincere faith with which, selecting you two, I first promised (you the libation); drink of the effused libation, for the Soma is prepared by the priests.

english translation

yadabra॑vaM pratha॒maM vAM॑ vRNA॒no॒3॒॑'yaM somo॒ asu॑rairno vi॒havya॑: | tAM sa॒tyAM zra॒ddhAma॒bhyA hi yA॒tamathA॒ soma॑sya pibataM su॒tasya॑ || yadabravaM prathamaM vAM vRNAno'yaM somo asurairno vihavyaH | tAM satyAM zraddhAmabhyA hi yAtamathA somasya pibataM sutasya ||

hk transliteration

यदि॑न्द्राग्नी॒ मद॑थ॒: स्वे दु॑रो॒णे यद्ब्र॒ह्मणि॒ राज॑नि वा यजत्रा । अत॒: परि॑ वृषणा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑ ॥ यदिन्द्राग्नी मदथः स्वे दुरोणे यद्ब्रह्मणि राजनि वा यजत्रा । अतः परि वृषणावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

sanskrit

If, adorable Indra and Agni, you have ever been delighted (withlibations) in your own dwelling, in tha tof a Brāhmaṇa, or in that of a prince, then, showerers of benefits, come hither from wherever you may be, and drink of the effused Soma libation.

english translation

yadi॑ndrAgnI॒ mada॑tha॒: sve du॑ro॒Ne yadbra॒hmaNi॒ rAja॑ni vA yajatrA | ata॒: pari॑ vRSaNA॒vA hi yA॒tamathA॒ soma॑sya pibataM su॒tasya॑ || yadindrAgnI madathaH sve duroNe yadbrahmaNi rAjani vA yajatrA | ataH pari vRSaNAvA hi yAtamathA somasya pibataM sutasya ||

hk transliteration

यदि॑न्द्राग्नी॒ यदु॑षु तु॒र्वशे॑षु॒ यद्द्रु॒ह्युष्वनु॑षु पू॒रुषु॒ स्थः । अत॒: परि॑ वृषणा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑ ॥ यदिन्द्राग्नी यदुषु तुर्वशेषु यद्द्रुह्युष्वनुषु पूरुषु स्थः । अतः परि वृषणावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

sanskrit

If, Indra and Agni, you are amongst men who are in offensive, malevolent, or tyrannical, or those who live (to fulfil the duties of life), or those who receive the fruits (of good deeds), then, showerers of benefits, come hither from wherever you may be, and drink of the effused Soma libation.

english translation

yadi॑ndrAgnI॒ yadu॑Su tu॒rvaze॑Su॒ yaddru॒hyuSvanu॑Su pU॒ruSu॒ sthaH | ata॒: pari॑ vRSaNA॒vA hi yA॒tamathA॒ soma॑sya pibataM su॒tasya॑ || yadindrAgnI yaduSu turvazeSu yaddruhyuSvanuSu pUruSu sthaH | ataH pari vRSaNAvA hi yAtamathA somasya pibataM sutasya ||

hk transliteration

यदि॑न्द्राग्नी अव॒मस्यां॑ पृथि॒व्यां म॑ध्य॒मस्यां॑ पर॒मस्या॑मु॒त स्थः । अत॒: परि॑ वृषणा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑ ॥ यदिन्द्राग्नी अवमस्यां पृथिव्यां मध्यमस्यां परमस्यामुत स्थः । अतः परि वृषणावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

sanskrit

Whether, Indra and Agni, you are in the lower, the central, or the upper region of the world, showerers of benefits, come hither from wherever you may be, and drink of the effused Soma libation.

english translation

yadi॑ndrAgnI ava॒masyAM॑ pRthi॒vyAM ma॑dhya॒masyAM॑ para॒masyA॑mu॒ta sthaH | ata॒: pari॑ vRSaNA॒vA hi yA॒tamathA॒ soma॑sya pibataM su॒tasya॑ || yadindrAgnI avamasyAM pRthivyAM madhyamasyAM paramasyAmuta sthaH | ataH pari vRSaNAvA hi yAtamathA somasya pibataM sutasya ||

hk transliteration

यदि॑न्द्राग्नी पर॒मस्यां॑ पृथि॒व्यां म॑ध्य॒मस्या॑मव॒मस्या॑मु॒त स्थः । अत॒: परि॑ वृषणा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑ ॥ यदिन्द्राग्नी परमस्यां पृथिव्यां मध्यमस्यामवमस्यामुत स्थः । अतः परि वृषणावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

sanskrit

Whether, Indra and Agni, you are in the upper, central, or lower region of the world, come,showerers of benefits, hither from wherever you may be, and drink of the effused Soma libation.

english translation

yadi॑ndrAgnI para॒masyAM॑ pRthi॒vyAM ma॑dhya॒masyA॑mava॒masyA॑mu॒ta sthaH | ata॒: pari॑ vRSaNA॒vA hi yA॒tamathA॒ soma॑sya pibataM su॒tasya॑ || yadindrAgnI paramasyAM pRthivyAM madhyamasyAmavamasyAmuta sthaH | ataH pari vRSaNAvA hi yAtamathA somasya pibataM sutasya ||

hk transliteration