Natyashastra
Progress:21.1%
शङ्कायां शङ्किता ज्ञेया विषादार्थे विषादिनी । निद्रास्वप्नसुखार्थेषु मुकुला दृष्टिरिष्यते ॥ ९१॥
The Śaṅkitā (apprehensive) gaze is to be used in states of apprehension, and the Viṣaṇṇā (dejected) gaze in despair. The Mukulā (bud-like) gaze is prescribed for sleep, dreams, and happiness.
english translation
zaGkAyAM zaGkitA jJeyA viSAdArthe viSAdinI । nidrAsvapnasukhArtheSu mukulA dRSTiriSyate ॥ 91॥
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितासूयितानिष्टदुष्प्रेक्षाक्षिव्यथाषु च । अभितप्ता च निर्वेदे ह्यभिघाताभितापयोः ॥ ९२॥
The Kuñcitā (contracted) gaze is used in envy, undesirable objects, difficulty in seeing, and pain in the eyes. The Abhitaptā (distressed) gaze is applied in discouragement, accidental hurt, and affliction caused by distress.
english translation
kuJcitAsUyitAniSTaduSprekSAkSivyathASu ca । abhitaptA ca nirvede hyabhighAtAbhitApayoH ॥ 92॥
hk transliteration by Sanscriptजिह्मा दृष्टिरसूयायां जडतालस्ययोस्तथा । धृतौ हर्षे सललिता स्मृतौ तर्के च तर्किता ॥ ९३॥
The Jihmā (crooked) gaze is used in envy, stupor, and indolence. The Lalitā (amorous) gaze is employed in contentment and joy. The Vitarkitā (conjecturing) gaze is used in recollection and deliberation.
english translation
jihmA dRSTirasUyAyAM jaDatAlasyayostathA । dhRtau harSe salalitA smRtau tarke ca tarkitA ॥ 93॥
hk transliteration by Sanscriptआह्लादिष्वर्धमुकुला गन्धस्पर्शसुखादिषु । विभ्रान्ता दृष्टिरावेगे सम्भ्रमे विभ्रमे तथा ॥ ९४॥
The Ardhamukulā (half-bud-like) gaze is used in joy due to the experience of pleasant smell or touch. The Vibhrāntā (confused) gaze is employed in haste, agitation, and confusion.
english translation
AhlAdiSvardhamukulA gandhasparzasukhAdiSu । vibhrAntA dRSTirAvege sambhrame vibhrame tathA ॥ 94॥
hk transliteration by Sanscriptविलुप्ता चपलोन्माददुःखार्तिमरणादिषु । आकेकरा दुरालोके विच्छेदप्रेअक्षितेषु च ॥ ९५॥
The Viplutā (disturbed) gaze is used in instability, madness, sorrow, affliction, and death. The Ākekarā (half-shut) gaze is used in looking at distant objects, separation, and during consecration.
english translation
viluptA capalonmAdaduHkhArtimaraNAdiSu । AkekarA durAloke vicchedapreakSiteSu ca ॥ 95॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.1%
शङ्कायां शङ्किता ज्ञेया विषादार्थे विषादिनी । निद्रास्वप्नसुखार्थेषु मुकुला दृष्टिरिष्यते ॥ ९१॥
The Śaṅkitā (apprehensive) gaze is to be used in states of apprehension, and the Viṣaṇṇā (dejected) gaze in despair. The Mukulā (bud-like) gaze is prescribed for sleep, dreams, and happiness.
english translation
zaGkAyAM zaGkitA jJeyA viSAdArthe viSAdinI । nidrAsvapnasukhArtheSu mukulA dRSTiriSyate ॥ 91॥
hk transliteration by Sanscriptकुञ्चितासूयितानिष्टदुष्प्रेक्षाक्षिव्यथाषु च । अभितप्ता च निर्वेदे ह्यभिघाताभितापयोः ॥ ९२॥
The Kuñcitā (contracted) gaze is used in envy, undesirable objects, difficulty in seeing, and pain in the eyes. The Abhitaptā (distressed) gaze is applied in discouragement, accidental hurt, and affliction caused by distress.
english translation
kuJcitAsUyitAniSTaduSprekSAkSivyathASu ca । abhitaptA ca nirvede hyabhighAtAbhitApayoH ॥ 92॥
hk transliteration by Sanscriptजिह्मा दृष्टिरसूयायां जडतालस्ययोस्तथा । धृतौ हर्षे सललिता स्मृतौ तर्के च तर्किता ॥ ९३॥
The Jihmā (crooked) gaze is used in envy, stupor, and indolence. The Lalitā (amorous) gaze is employed in contentment and joy. The Vitarkitā (conjecturing) gaze is used in recollection and deliberation.
english translation
jihmA dRSTirasUyAyAM jaDatAlasyayostathA । dhRtau harSe salalitA smRtau tarke ca tarkitA ॥ 93॥
hk transliteration by Sanscriptआह्लादिष्वर्धमुकुला गन्धस्पर्शसुखादिषु । विभ्रान्ता दृष्टिरावेगे सम्भ्रमे विभ्रमे तथा ॥ ९४॥
The Ardhamukulā (half-bud-like) gaze is used in joy due to the experience of pleasant smell or touch. The Vibhrāntā (confused) gaze is employed in haste, agitation, and confusion.
english translation
AhlAdiSvardhamukulA gandhasparzasukhAdiSu । vibhrAntA dRSTirAvege sambhrame vibhrame tathA ॥ 94॥
hk transliteration by Sanscriptविलुप्ता चपलोन्माददुःखार्तिमरणादिषु । आकेकरा दुरालोके विच्छेदप्रेअक्षितेषु च ॥ ९५॥
The Viplutā (disturbed) gaze is used in instability, madness, sorrow, affliction, and death. The Ākekarā (half-shut) gaze is used in looking at distant objects, separation, and during consecration.
english translation
viluptA capalonmAdaduHkhArtimaraNAdiSu । AkekarA durAloke vicchedapreakSiteSu ca ॥ 95॥
hk transliteration by Sanscript